Lyrics and translation 神はサイコロを振らない - 目蓋
Uh
愛された分だけ
э-э,
просто
ради
любви.
誰かに優しくなれたならいいなあ
хотел
бы
я
быть
милым
с
кем-нибудь.
だけど
uh
不器用な言葉で
но,
э-э,
с
некоторыми
неуклюжими
словами
また誰かを傷つけるのかな
интересно,
причинит
ли
он
кому-нибудь
боль
снова.
星に願いを
Загадай
желание
звездам
素直になれる魔法が欲しいんだ
я
хочу,
чтобы
магия
была
честна
с
тобой.
代わり映えもしない今日に
сегодня
я
не
смогу
что-то
изменить.
僕らずっとしがみついて
мы
будем
держаться
за
это
все
время.
この世界の歯車になって
стань
винтиком
в
этом
мире
ぐるぐるぐる回るけど
это
повторяется
снова
и
снова.
ただ一人君だけには
ты
единственный.
幸せと言う名のピースで
кусочек
счастья
人生のパズルを埋めて欲しいんだ
я
хочу,
чтобы
ты
разгадал
загадку
жизни.
Uh
真夜中一人ぽっち
Полночь
в
одиночестве,
Пухленький
ブルーライトのせいで眠れないんだ
я
не
могу
уснуть
из-за
синего
света.
空から落っこっちゃって
я
упал
с
неба.
不安になるだけ無駄になればいいなあ
я
бы
хотел,
чтобы
это
было
так
же
бесполезно,
как
и
непросто.
ただただ普通に
это
просто,
это
просто,
это
просто,
это
просто
生きることが難しいんだ
так
трудно
жить.
波のように現れては
это
выглядит
как
волна
嵐のように過ぎ去って
проходящий,
как
буря
左胸の端っこ辺りが
край
левой
грудной
клетки.
「憂鬱は一過性のもんさ」
"Меланхолия
- это
преходящая
вещь"
そう言って笑い飛ばして
скажи
это
и
отшутись.
弱いとこも含めて愛してくれてたね
ты
любил
меня,
включая
слабого.
君の為に
僕は生きて
я
живу
для
тебя.
僕の為に
君は生きて
ты
живешь
для
меня.
幸せもその反対も
счастье
и
наоборот
半分こにできるなら
если
ты
сможешь
сделать
хотя
бы
половину
этого
笑ったり涙を流して
смеющийся
и
плачущий
時には君を傷つけて
иногда
я
причиняю
тебе
боль.
それも全部お互い様でいいなら
если
все
это
хорошо
друг
для
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 柳田 周作
Attention! Feel free to leave feedback.