神田沙也加 - Something more (feat. 浦井健治) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 神田沙也加 - Something more (feat. 浦井健治)




「Something more (feat. 浦井健治)~from Rudolf」
"Нечто большее (feat. Кэндзи Урай) ~от Рудольфа"
歌∶神田沙也加
Саяка Канда
マリー:おしゃべりしたのよ
Мари: мы поговорили.
ルドルフ:初めて出逢えた
рудольф: мы встретились в первый раз.
マリー:二人で踊った
Мари: мы танцевали вместе.
ルドルフ:何かが変わった
Рудольф: что-то изменилось.
マリー:夢のようなひととき
Мари: это похоже на сон.
ルドルフ:言葉じゃ言えない 不思議な瞬間
Рудольф: Таинственный момент, который невозможно передать словами
マリー:優雅な物腰
Мари: Элегантное поведение
ルドルフ:すべてを知りたい
Рудольф: Я хочу знать все
マリー:優しい微笑み
Мари: Нежная улыбка
ルドルフ:噂と違った そして何かが始まる
Рудольф: это отличается от слухов, и что-то начинается.
マリー:間違いないわ
Мари: без сомнения.
マリー&ルドルフ:初めて知った
Мари и Рудольф: я никогда не знала.
ただの ロマンスじゃない
это не просто романтика.
夢でもない あなたは それ以上
это не сон. ты нечто большее.
もう 止められない
я больше не могу это остановить.
決して戻れない
я никогда не смогу вернуться назад.
めぐり会えた 気づいた
я понял, что теперь могу тебя видеть.
あなたこそ 運命
Ты - моя судьба
ルドルフ:疲れた胸にも 届いた
рудольф: это достигло моей усталой груди.
このときめきに 嘘はない
в этой влюбленности нет лжи.
マリー:ずっとこんな日を 待ってた
Мари: я так долго ждала такого дня, как этот.
マリー&ルドルフ:待ち続けた だからわかる
Мари и Рудольф: я продолжала ждать, так что я знаю.
ただの ロマンスじゃない
это не просто романтика.
夢でもない あなたは それ以上
это не сон. ты нечто большее.
あぁ、許されるなら 叶うのなら
да, если это разрешено, если это сбудется.
二人で はばたきたい
я хочу, чтобы вы двое потанцевали вместе.
恐れない きっと
я не боюсь. я уверен.
あなたさえ いれば
если бы только ты был здесь.
マリー:だけど今は
но теперь
マリー&ルドルフ:遠すぎる二人
Мари и Рудольф: Двое зашли слишком далеко





Writer(s): Frank Wildhorn, Jack Murphy, Ryu Machiko


Attention! Feel free to leave feedback.