Lyrics and translation 神田沙也加 - Something more (feat. 浦井健治)
Something more (feat. 浦井健治)
Что-то большее (при участии Кенджи Ураи)
「Something
more
(feat.
浦井健治)~from
Rudolf」
«Что-то
большее
(при
участии
Кенджи
Ураи)~из
Рудольфа»
歌∶神田沙也加
Исполняет:
Саяка
Канда
マリー:おしゃべりしたのよ
Мари:
Мы
говорили,
ルドルフ:初めて出逢えた
Рудольф:
Впервые
встретились.
マリー:二人で踊った
Мари:
Мы
танцевали,
ルドルフ:何かが変わった
Рудольф:
Что-то
изменилось.
マリー:夢のようなひととき
Мари:
Словно
во
сне,
ルドルフ:言葉じゃ言えない
不思議な瞬間
Рудольф:
Не
могу
выразить
словами,
волшебное
мгновение.
マリー:優雅な物腰
Мари:
Изящные
манеры,
ルドルフ:すべてを知りたい
Рудольф:
Я
хочу
знать
о
тебе
всё.
マリー:優しい微笑み
Мари:
Нежная
улыбка,
ルドルフ:噂と違った
そして何かが始まる
Рудольф:
Ты
не
такая,
как
говорят,
и
что-то
начинается.
マリー:間違いないわ
Мари:
Я
не
ошибаюсь.
マリー&ルドルフ:初めて知った
Мари
и
Рудольф:
Впервые
поняли,
ただの
ロマンスじゃない
Это
не
просто
роман,
夢でもない
あなたは
それ以上
И
не
сон,
ты
— нечто
большее.
もう
止められない
Больше
не
остановить,
決して戻れない
Уже
не
вернуться
назад.
今
めぐり会えた
気づいた
Сейчас,
встретившись,
я
поняла,
あなたこそ
運命
Ты
— моя
судьба.
ルドルフ:疲れた胸にも
届いた
Рудольф:
Даже
до
моего
усталого
сердца
достучалось
このときめきに
嘘はない
Это
чувство,
в
нем
нет
лжи.
マリー:ずっとこんな日を
待ってた
Мари:
Я
так
долго
ждала
этого
дня.
マリー&ルドルフ:待ち続けた
だからわかる
Мари
и
Рудольф:
Ждали
так
долго,
поэтому
мы
понимаем,
ただの
ロマンスじゃない
Это
не
просто
роман,
夢でもない
あなたは
それ以上
И
не
сон,
ты
— нечто
большее.
あぁ、許されるなら
叶うのなら
Ах,
если
бы
это
было
позволено,
если
бы
это
могло
сбыться,
二人で
はばたきたい
Я
хотела
бы
взлететь
вместе
с
тобой.
あなたさえ
いれば
Если
ты
со
мной.
マリー&ルドルフ:遠すぎる二人
Мари
и
Рудольф:
Мы
слишком
далеки
друг
от
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Wildhorn, Jack Murphy, Ryu Machiko
Album
LIBERTY
date of release
20-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.