Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Kiss
Ein weiterer Kuss
忘れられない人ならば
Wenn
du
eine
unvergessliche
Person
bist,
それは忘れたくない人だろう
dann
bist
du
wohl
jemand,
den
ich
nicht
vergessen
will.
でも思い出そうとしないのは
Aber
dass
ich
nicht
versuche,
mich
zu
erinnern,
思い出せばくるしいから
liegt
daran,
dass
es
schmerzt,
wenn
ich
es
tue.
あの日、あのとき、君も街も生きていた
An
jenem
Tag,
zu
jener
Zeit,
lebtest
sowohl
du
als
auch
die
Stadt.
僕はいまでも、記憶のそばで生きてるよ
Ich
lebe
auch
jetzt
noch,
an
der
Seite
meiner
Erinnerungen.
Je
t'
aime
いつか君に会えたら
Je
t'aime,
wenn
ich
dich
eines
Tages
treffen
könnte,
迷わず
強く
抱きしめるだろう
würde
ich
dich
ohne
Zögern
fest
umarmen.
Je
t'
aime
いつか君に会えたら
Je
t'aime,
wenn
ich
dich
eines
Tages
treffen
könnte,
もう一度、もう百度、二人飲み明かそう
lass
uns
noch
einmal,
noch
hundertmal,
die
Nacht
zusammen
durchtrinken.
「僕たちは賭けをしたのさ
„Wir
haben
eine
Wette
abgeschlossen,
weißt
du.
もし運命が味方してくれるなら
Wenn
das
Schicksal
auf
unserer
Seite
ist,
二人はかならずまた会える、って
werden
wir
uns
definitiv
wiedersehen,
so
war
es.
約束のないさよならを選んだんだ」
Wir
wählten
einen
Abschied
ohne
Versprechen.“
夕焼けの横顔
語り尽くした時間
Dein
Profil
im
Abendrot,
die
Zeit,
in
der
wir
endlos
geredet
haben,
その全てが
輝いていた
all
das
hat
geleuchtet.
あれほどまでに
僕が僕でいられた瞬間を知らない
Ich
kenne
keinen
Moment,
in
dem
ich
so
sehr
ich
selbst
sein
konnte.
Je
t'
aime
いつか君に会えたら
Je
t'aime,
wenn
ich
dich
eines
Tages
treffen
könnte,
迷わず
強く
抱きしめるだろう
würde
ich
dich
ohne
Zögern
fest
umarmen.
Je
t'
aime
いつか君に会えたら
Je
t'aime,
wenn
ich
dich
eines
Tages
treffen
könnte,
もう一度、もう百度、二人飲み明かそう
lass
uns
noch
einmal,
noch
hundertmal,
die
Nacht
zusammen
durchtrinken.
かすかな後悔は
痛みのように
胸の底に眠る
Ein
leises
Bedauern
schläft
wie
Schmerz
tief
in
meiner
Brust.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ザッハトルテ
Attention! Feel free to leave feedback.