Jun Fukuyama - サヨナラの恋の歌 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jun Fukuyama - サヨナラの恋の歌




サヨナラの恋の歌
A Farewell Song of Love
日曜のカフェテラス
On Sunday at the cafe terrace
話があると 弾むキミの声に
When you told me you had something to say, your voice was so lively
思わず息を止めて 見つめる
I couldn't help but hold my breath and stare
憧れのあの人に
The person I'd been yearning for
突然昨日 告白されたのと
Suddenly confessed to me yesterday
頬を染めて笑った 横顔
As you blushed and smiled, I saw your profile
平気なふりをしても 何も覚えていないよ 帰り道
Even if I pretend to be okay, I can't remember anything on the way home
ねぇ、嘘だと言ってよベイビー! 神様、時間戻して!
Hey, baby, tell me it's a lie! God, please rewind time!
こぼれそうな涙をこらえて
I hold back tears that are about to fall
(Woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah)
星空を見上げて
Looking up at the starry sky
(Woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah)
どこまでも歩いてく
I'll keep walking forever
Oh! Oh!
Oh! Oh!
初めて二人で行った
The place we went to for the first time together
思い出の店 ショットバーで一人
The memory of that bar, alone
テキーラ飲んでみたけど 酔えない
I tried drinking tequila, but I can't get drunk
「ずっと好きだったよ」と
'I've always liked you'
いつかキミに 伝えたかったけど
I wanted to tell you someday
ただの友達のまま 終わった。。。
But I ended up just a friend...
行き場のない思い お気に入りのCD投げつけた!
I have nowhere to put my feelings, I throw my favorite CD!
キラキラと破片が光って もうどうでもよくなっちゃって
The glittering shards of glass light up, and I don't care anymore
カラ元気さ 大声で歌え!
With forced high spirits, I sing out loud
(Woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah)
声枯らして歌え!
I'll sing until my voice is hoarse!
(Woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah)
サヨナラの恋の歌
A Farewell Song of Love
Ah! Ah! Ah!
Ah! Ah! Ah!
こんな僕にも明日はくるさ
Even for me, tomorrow will come
「気にしてないよ、大丈夫さ。。」
'I don't mind, it's okay..'
星空を見上げて
Looking up at the starry sky
「泣いてないよ、平気さ。。。」
'I'm not crying, I'm fine..'
どこまでも歩いてく
I'll keep walking forever
Oh! Oh!
Oh! Oh!
声枯らして歌え!
I'll sing until my voice is hoarse!
(Woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah)
サヨナラの恋の歌
A Farewell Song of Love
Oh! Oh!
Oh! Oh!
サヨナラの恋の歌
A Farewell Song of Love





Writer(s): 北川勝利


Attention! Feel free to leave feedback.