秀吉 - かっこつけの唄 - translation of the lyrics into German

かっこつけの唄 - 秀吉translation in German




かっこつけの唄
Lied eines Angebers
そんな事を繰り返して
Indem ich solche Dinge wiederhole,
まだここにいる
bin ich immer noch hier.
僕は何を待っているんだろう
Worauf warte ich wohl?
かっこつける事なんかしたくないってかっこつけた
Ich wollte nicht angeben und tat es doch.
かっこわるいことを本当はしたくなかったから
Weil ich in Wahrheit nichts Uncooles tun wollte.
思い出したいことなんて中々思い出せないのは
Dass ich mich an das, was ich erinnern möchte, kaum erinnern kann,
思い出したくないことばっか 浮かんでくるから
liegt daran, dass mir nur Dinge einfallen, an die ich mich nicht erinnern will.
ただそのままの自分自身を
Wenn ich mich nur so, wie ich bin,
ただちっぽけでみじめなもんだって
einfach als klein und erbärmlich,
認められたのなら
anerkennen könnte.
何度だって後悔して
Unzählige Male habe ich bereut,
何度だって恥をかいて
unzählige Male mich geschämt.
そんな事を繰り返して
Indem ich solche Dinge wiederhole,
まだここにいる
bin ich immer noch hier.
僕は何を待つの
Worauf warte ich?
なんもかも壊したくなって 壊そうとしたら怖くなって
Ich wollte alles zerstören, doch als ich es versuchte, bekam ich Angst.
また何にもできなくて 言い訳を考えてた
Wieder konnte ich nichts tun und dachte mir Ausreden aus.
もう本当は分かってた
Eigentlich wusste ich es schon.
ただくだらなくて弱いのは自分だってさ
Dass ich es bin, der einfach nur wertlos und schwach ist.
笑えたなら
Wenn ich darüber lachen könnte.
何度だって踏み外して
Unzählige Male bin ich vom Weg abgekommen,
何度だって諦めたんだ
unzählige Male habe ich aufgegeben.
こんな事ばっかりで今日も目をつむるよ
Mit nur solchen Dingen schließe ich auch heute meine Augen.
そうして また夜が来る
Und so kommt wieder die Nacht.
ちっぽけでみじめなもんさ
Klein und erbärmlich bin ich.
いつかは認められるんかな
Ob ich das jemals anerkennen kann?
くだらなくて弱いものだと
Dass ich wertlos und schwach bin,
いつかは笑って言えるんだろうか
werde ich das jemals lachend sagen können?
何度だって後悔して
Unzählige Male habe ich bereut,
何度だって恥をかいんだ
unzählige Male mich geschämt.
色んな事を隠したくて
Weil ich so vieles verbergen wollte,
いつもごまかしてきたんだ
habe ich mich immer herausgeredet.
間違いも妬みも
Fehler und Neid,
苛立ちも悔しさも
Gereiztheit und Bedauern.
こんないらない感情 繰り返し ここにいるんだよ
Solche unnützen Gefühle wiederholend, bin ich hier.
それでもまだ僕は何を待っているんだろう
Und trotzdem, worauf warte ich immer noch?





Writer(s): 柿澤 秀吉, 柿澤 秀吉


Attention! Feel free to leave feedback.