Lyrics and translation 秦天 - 解放军叔叔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
解放军叔叔
Дядя из Народно-освободительной армии
解放军叔叔
Дядя
из
Народно-освободительной
армии
演唱:秦天
Исполнитель:
Цинь
Тянь
编辑:woaihuoyan521
Редактор:
woaihuoyan521
忘了那是什么时候
Забыл,
когда
это
было,
开始有了这种称呼
Когда
впервые
услышал
это
обращение.
想不起那是哪一年
Не
помню,
в
каком
году
才开始对军装爱慕
Я
начал
восхищаться
военной
формой.
开始接受这种称呼
Я
стал
слышать
в
свой
адрес
это
обращение.
解放军叔叔
Дядя
из
Народно-освободительной
армии,
我真的好幸福
Я
был
так
счастлив!
曾经一度也觉得苦
Мне
стало
тяжело.
寂寞单调的生活曾让我
Однообразная
и
одинокая
жизнь
想到过要早些退伍
Заставила
меня
думать
о
скором
увольнении.
后来一天我去上街
Однажды,
когда
я
был
в
городе,
一位小朋友向我问路
Один
мальчик
спросил
у
меня
дорогу.
解放军叔叔
«Дядя
из
Народно-освободительной
армии»,
-
我心里热呼呼
И
мое
сердце
согрелось.
解放军叔叔
Дядя
из
Народно-освободительной
армии,
这一声亲切的称呼
Это
простое
обращение
让我再累也不觉得累
Помогло
мне
забыть
об
усталости,
解放军叔叔
Дядя
из
Народно-освободительной
армии,
这一声熟悉的称呼
Это
знакомое
обращение
让我回到了少年时
Вернуло
меня
в
юность,
我对于军人的仰慕
Когда
я
восхищался
военными.
解放军叔叔
Дядя
из
Народно-освободительной
армии,
仍然用弹壳做为礼物
Я
по-прежнему
дарю
гильзы,
也许你觉得它有些土
Пусть
тебе
они
и
кажутся
простыми.
也许你有许多的高级礼物
Возможно,
у
тебя
много
дорогих
подарков,
解放军叔叔
Дядя
из
Народно-освободительной
армии.
这些年少了这个称呼
В
последние
годы
я
редко
слышу
это
обращение.
也许是你们过得太幸福
Возможно,
вы
живете
слишком
хорошо,
也许是你们的父母也很少提起
Возможно,
ваши
родители
редко
вспоминают
о
нас.
解放军叔叔
Дядя
из
Народно-освободительной
армии,
曾经一度也觉得苦
Мне
стало
тяжело.
寂寞单调的生活曾让我
Однообразная
и
одинокая
жизнь
想到过要早些退伍
Заставила
меня
думать
о
скором
увольнении.
后来一天我去上街
Однажды,
когда
я
был
в
городе,
一位小朋友向我问路
Один
мальчик
спросил
у
меня
дорогу.
解放军叔叔
«Дядя
из
Народно-освободительной
армии»,
-
我心里热呼呼
И
мое
сердце
согрелось.
解放军叔叔
Дядя
из
Народно-освободительной
армии,
这一声亲切的称呼
Это
простое
обращение
让我再累也不觉得累
Помогло
мне
забыть
об
усталости,
解放军叔叔
Дядя
из
Народно-освободительной
армии,
这一声熟悉的称呼
Это
знакомое
обращение
让我回到了少年时
Вернуло
меня
в
юность,
我对于军人的仰慕
Когда
я
восхищался
военными.
解放军叔叔
Дядя
из
Народно-освободительной
армии,
仍然用弹壳做为礼物
Я
по-прежнему
дарю
гильзы,
也许你觉得它有些土
Пусть
тебе
они
и
кажутся
простыми.
也许你有许多的高级礼物
Возможно,
у
тебя
много
дорогих
подарков,
解放军叔叔
Дядя
из
Народно-освободительной
армии.
这些年少了这个称呼
В
последние
годы
я
редко
слышу
это
обращение.
也许是你们过得太幸福
Возможно,
вы
живете
слишком
хорошо,
也许是你们的父母也很少提起
Возможно,
ваши
родители
редко
вспоминают
о
нас.
解放军叔叔
Дядя
из
Народно-освободительной
армии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.