Lyrics and translation 稲垣涼子 - シルシ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街明かり照らした
賑やかな笑い声と
路地裏の足跡
The
street
lights
are
bright,
and
the
laughter
is
raucous,
and
there
are
footprints
in
the
back
alleys.
伝えたい想いは
どれだけ届いたんだろう
いつも振り向いて確かめる
How
much
of
what
I
wanted
to
convey
got
through?
I
always
turn
around
to
check.
いつだって迷わず
キミはきっとどんなボクも追いかけてくれるから
You
never
hesitate,
you'll
surely
chase
after
any
kind
of
me,
so
じっと見つめた
キミの瞳に映ったボクが生きたシルシ
I
looked
steadily
into
your
eyes,
and
the
me
reflected
in
them
is
the
proof
that
I
lived.
何度も途切れそうな鼓動
強く強く鳴らした
今日を越えてみたいんだ
My
heart,
which
seemed
like
it
would
stop
beating
many
times,
beat
stronger
and
stronger.
I
want
to
make
it
past
today.
手にした幸せを
失うことを恐れて
立ち止まっているより
Rather
than
being
afraid
of
losing
the
happiness
that
I've
grasped,
and
standing
still,
一つ一つ大きな
出来るだけ多くの
笑顔咲かせようと
たくらむ
I'll
make
as
many
big,
wide
smiles
as
I
can.
思い出す
ボクらの
通り過ぎた日々がいつも輝いて見える様に
So
that
the
days
that
we've
gotten
past
will
always
sparkle
when
I
remember
them.
ぎゅっと握った
キミの温もりで
感じた
ボクら繋いだ証
Your
warmth,
which
I
held
tightly,
made
me
feel
our
connected
proof.
キミと今同じ速さで
あの日描いた未来を
歩いている
With
you,
at
the
same
pace,
I'm
walking
towards
the
future
I
drew
that
day.
いくつ願い叶えてもキミと過ごしたい新しい明日をすぐに
I'll
surely
wish
for
a
new
tomorrow,
to
spend
with
you,
as
many
times
as
I
fulfill
my
wishes.
次々にボクは
きっとまた願ってしまうから
That's
just
the
kind
of
person
I
am.
流れてく時間は容赦無くいつかボクらをさらってくから
Time
passes
mercilessly,
and
it
will
surely
snatch
us
away
someday,
so
瞬きした一瞬の隙に
キミの見せる全てを見落とさないように
I
won't
overlook
anything
you
show
me,
in
the
gaps
of
an
instant's
blink.
じっと見つめた
キミの瞳に映った
ボクが生きたシルシ
I
looked
steadily
into
your
eyes,
and
the
me
reflected
in
them
is
the
proof
that
I
lived.
何度も途切れそうな鼓動
強く強く鳴らした
My
heart,
which
seemed
like
it
would
stop
beating
many
times,
beat
stronger
and
stronger.
今日を越えていけなくても
Even
if
I
can't
pass
today,
キミと生きた今日をボクは忘れない
I'll
never
forget
the
today
that
I
lived
with
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lisa, Kayoko
Attention! Feel free to leave feedback.