Lyrics and translation 稲垣潤一 Duet with NOKKO - 浪漫飛行
「逢いたい」と思うことが何よりも大切だよ
Самое
главное
— это
желание
«увидеться».
苦しさの裏側にあることに眼を向けて
Обрати
внимание
на
то,
что
скрывается
за
болью.
夢をみてよ
どんな時でも
Мечтай,
что
бы
ни
случилось.
全ては
そこから
始まるはずさ
Ведь
всё
должно
начаться
именно
с
этого.
君と出逢ってから
いくつもの夜を語り明かした
С
тех
пор,
как
мы
встретились,
мы
провели
множество
ночей,
болтая
до
утра.
はちきれるほど
My
Dream
Моя
мечта,
готовая
вот-вот
лопнуть.
トランク一つだけで
浪漫飛行へ
In
The
Sky
Лишь
с
одним
чемоданом
— в
романтический
полёт.
В
небо.
飛びまわれ
この
My
Heart
Взлетай
же,
моё
сердце!
そこから「逃げだす」ことは誰にでもできることさ
«Сбежать»
оттуда
может
каждый.
あきらめという名の傘じゃ雨はしのげない
Но
зонт
под
названием
«уныние»
не
защитит
от
дождя.
何もかもが知らないうちに
Прежде
чем
всё
незаметно
изменится...
いつかその胸の中までも
くもらぬように
Right
Away
Чтобы
и
твоё
сердце
не
померкло,
немедленно...
おいかけるのさ
My
Friend
...я
отправляюсь
в
погоню,
мой
друг.
トランク一つだけで
浪漫飛行へ
In
The
Sky
Лишь
с
одним
чемоданом
— в
романтический
полёт.
В
небо.
飛びまわれ
この
My
Heart
Взлетай
же,
моё
сердце!
忘れないで
あのときめき
Не
забывай
то
волнение.
一人じゃない
もう一度
空へ
Ты
не
одна.
Ещё
раз
— в
небо.
その胸の中までも
くもらぬように
Right
Away
Чтобы
и
твоё
сердце
не
померкло,
немедленно...
おいかけるのさ
My
Friend
...я
отправляюсь
в
погоню,
мой
друг.
トランク一つだけで
浪漫飛行へ
In
The
Sky
Лишь
с
одним
чемоданом
— в
романтический
полёт.
В
небо.
飛びまわれ
この
My
Heart
Взлетай
же,
моё
сердце!
時が流れて誰もが行き過ぎてもYou're
Just
A
Friend!
この胸に
Даже
если
пройдёт
время
и
все
забудут,
ты
останешься
моим
другом!
В
моём
сердце.
トランク1つだけで
浪漫飛行へ
In
The
Sky
Лишь
с
одним
чемоданом
— в
романтический
полёт.
В
небо.
飛びまわれ
このMy
Heart
Взлетай
же,
моё
сердце!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 米米club 米米club
Attention! Feel free to leave feedback.