稲垣潤一 Duet with 荻野目洋子 - 異邦人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 稲垣潤一 Duet with 荻野目洋子 - 異邦人




異邦人
Чужестранка
子供たちが空に向かい 両手をひろげ
Детишки к небу тянут свои ручки,
鳥や雲や夢までも つかもうとしている
Птиц и облака, и даже сны хотят схватить.
その姿は きのうまでの 何も知らない私
Они подобны мне вчерашней той наивной,
あなたに この指が 届くと信じていた
Что свято верила: до тебя рукой достать смогу.
空と大地が ふれ合う彼方
Там, где небо сходится с землей,
過去からの旅人を 呼んでる道
Дорога зовет путников из прошлого.
あなたにとって私 ただの通りすがり
Ты видишь во мне лишь прохожую,
ちょっとふり向いて みただけの異邦人
Чужестранку, что на миг обернулась, взглянув на тебя.
市場へ行く人の波に 身体(からだ)を預け
С толпой на рынок я иду,
石だたみの街角を ゆらゆらとさまよう
Брожу, кружу по мостовой.
祈りの声 ひづめの音 歌うようなざわめき
Звук копыт, шепот молитв, словно песня,
私を置きざりに 過ぎてゆく白い朝
Утро белое меня оставляет позади.
時間旅行が 心の傷を
Путешествие во времени лечит раны в душе,
なぜかしら埋めてゆく 不思議な道
Неведомый путь, но как-то заполняет их пустоту.
サヨナラだけの手紙 迷い続けて書き
Пишу тебе письмо, где лишь "прощай", и снова в сомненьях,
あとは哀しみを もて余す異邦人
Чужестранка, полная печали, что с ней же и останется.
あとは哀しみを もて余す異邦人
Чужестранка, полная печали, что с ней же и останется.





Writer(s): 久保田早紀


Attention! Feel free to leave feedback.