稲垣潤一 duet with 中森明菜 - ドラマティック・レイン - translation of the lyrics into German

ドラマティック・レイン - Akina Nakamori , Junichi Inagaki translation in German




ドラマティック・レイン
Dramatischer Regen
今夜のおまえは ふいに
Heute Abend löst du plötzlich
長い髪ほどいて
dein langes Haar
光るアスファルト 二人佇む
und wir stehen auf dem glänzenden Asphalt
ああ 都会の夜は ドラマティック
Ah, die Nacht in der Stadt ist dramatisch
車のライトが まるで
Die Lichter der Autos scheinen
危険な恋 誘うよ
eine gefährliche Liebe heraufzubeschwören
もしもこのまま 堕ちて行くなら
Wenn wir uns so weiter fallen lassen,
ああ 男と女 ドラマティック
Ah, Mann und Frau, dramatisch
レイン
Regen
もっと 強く 降り注いでくれ
Gieße noch stärker herab
濡れて 二人は
Durchnässt sind wir zwei
レイン
Regen
もっと 強く 求めてくれ
Verlange noch stärker
冷えた 躰で
Mit erkalteten Körpern
雨の音さえ 隠せぬ罪
Selbst das Geräusch des Regens verbirgt unsere Sünde nicht
コートの襟を立てて 歩けば
Wir stellen den Kragen des Mantels hoch und gehen weiter
ああ 二人は無口に ドラマティック
Ah, wir zwei sind wortkarg, dramatisch
レイン
Regen
今は 何も 言わないでくれ
Sag jetzt bitte nichts
いつか 二人は
Irgendwann wir zwei
レイン
Regen
今は 何も 聞かないでくれ
Frag jetzt bitte nach nichts
そして 二人は
Und wir zwei
行き止まりまで からめる指
Bis zum Ende des Weges, verschränkte Finger
Rain
Regen
How much I love you Rain...
Wie sehr ich dich liebe, Regen...
Rain
Regen





Writer(s): Yasushi Akimoto, Kyohei Tsutsumi


Attention! Feel free to leave feedback.