Lyrics and translation 稲葉浩志 - Cross Creek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cross Creek
Перекрёстный ручей
文句無く綺麗な姿で
Безупречно
прекрасные,
ペリカンたちが飛んで行って
Пеликаны
улетают
прочь,
波の打ち寄せる河口沿い
Вдоль
устья,
где
волны
бьются
о
берег,
小さな教会で
В
маленькой
церквушке
誰か静かに結婚してる
Кто-то
тихонько
венчается.
ぶ厚い雲を押しのけて
Сквозь
толщу
облаков
пробиваясь,
落ちる光に目を細め
Луч
света
падает,
я
жмурюсь,
僕は君との距離を測るのに
Я
пытаюсь
измерить
расстояние
между
нами,
答えは何も見えぬまま
И
ответа
всё
ещё
не
вижу.
眩しいほど愛に溢れるけど
Переполненная
любовью,
哀しいほど愛に飢えてもいる
Но
в
то
же
время
жаждущая
её,
力の限り抱きしめたりしても
Я
обнимаю
изо
всех
сил,
許されるかな
Простишь
ли
ты
меня?
着飾った二人は寄り添い
Нарядные,
они
стоят
рядом,
新しい幸せ誓う
Клянутся
в
новом
счастье,
ぼんやりそれを眺めてる
Рассеянно
наблюдаю
за
ними,
僕も君もそろそろ
Нам
с
тобой
тоже
пора,
帰らなくちゃいけない時間
Пора
возвращаться.
眩しいほど愛に溢れるけど
Переполненная
любовью,
哀しいほど愛に飢えてもいる
Но
в
то
же
время
жаждущая
её,
そんな人が泣くなら
Если
такая,
как
ты,
заплачет,
誰かのもとから奪い去っても
Даже
если
я
украду
тебя
у
кого-то,
許されるかな
Простишь
ли
ты
меня?
眩しいほど愛に溢れるけど
Переполненная
любовью,
哀しいほど愛に飢えてもいる
Но
в
то
же
время
жаждущая
её,
そんな人をまるごと
Такую
тебя,
целиком,
受け止めてみたいと夢に見ながら
Я
мечтаю
принять,
купаясь
в
лучах
夕陽を浴びる
Заходящего
солнца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kohshi Inaba
Attention! Feel free to leave feedback.