Koshi Inaba - I AM YOUR BABY - translation of the lyrics into German

I AM YOUR BABY - 稲葉浩志translation in German




I AM YOUR BABY
ICH BIN DEIN BABY
緑に光る矢印を見つめ
Ich starre auf den grün leuchtenden Pfeil,
汗を拭い窓を開ける
wische den Schweiß ab und öffne das Fenster.
交差点を真っすぐ抜け 君のもとへ
Geradeaus durch die Kreuzung, zu dir.
乱暴なバイカーに注意を払い
Achte auf rücksichtslose Biker,
線路の下に潜り込む
fahre unter den Gleisen hindurch.
派手な落書きやり過ごし
Gehe an auffälligen Graffitis vorbei,
そのままゆけ
fahr einfach weiter.
前だけを見て加速していく
Schaue nur nach vorn und beschleunige,
異常なまでに燃えるバイタリティー
eine Vitalität, die bis zum Äußersten brennt.
どんな弾でもよけられそうな
Jetzt, als könnte ich jeder Kugel ausweichen.
I am your baby どうにでもして
Ich bin dein Baby, mach mit mir, was du willst.
迷うことなき嵐の使者
Der Bote des Sturms, der nicht zögert.
ぷわぷわの愛が欲しくって まっしぐらに進もう
Ich will diese federleichte Liebe und stürme geradewegs darauf zu.
I am your baby 何が何でも
Ich bin dein Baby, komme was wolle.
辿り着きたいと願う心
Ein Herz, das ankommen möchte.
今夜はそれを愛と呼ばせてください
Lass mich das heute Nacht Liebe nennen, bitte.
夕暮れ時のビジネスマンの
Von Geschäftsmännern in der Abenddämmerung
影が癒しを求めあふれてる
fluten die Schatten über, auf der Suche nach Trost.
にぎやかな歩道を尻目に 君のもとへ
Den belebten Bürgersteig ignorierend, zu dir.
突き当たり駅の向こう側には
Am Ende der Straße, jenseits des Bahnhofs,
どこにでもつながる海
ist das Meer, das überall hinführt.
潮の香りを嗅いだら 右へ曲がれ
Wenn du den Geruch der Gezeiten riechst, biege rechts ab.
どうして人は生きていくのか
Warum leben Menschen?
理由を探すのもまた人生
Nach dem Grund zu suchen, ist auch Teil des Lebens.
与えられたLife まっとうしてゆくのみ
Man muss das gegebene Leben einfach voll ausleben.
I am your baby どうにでもして
Ich bin dein Baby, mach mit mir, was du willst.
迷うことなき嵐の使者
Der Bote des Sturms, der nicht zögert.
ぷわぷわの愛が欲しくって まっしぐらに進もう
Ich will diese federleichte Liebe und stürme geradewegs darauf zu.
I am your baby 笑わないで
Ich bin dein Baby, lach nicht.
恐れを知らぬ愚かな戦士
Ein törichter Krieger, der keine Furcht kennt.
純な想いはいつも誰かを泣かせる
Reine Gefühle bringen immer jemanden zum Weinen.
I am your baby どうにでもして
Ich bin dein Baby, mach mit mir, was du willst.
迷うことなき嵐の使者
Der Bote des Sturms, der nicht zögert.
ぷわぷわの愛が欲しくって まっしぐらに進もう
Ich will diese federleichte Liebe und stürme geradewegs darauf zu.
I am your baby 過ぎてゆくすべての
Ich bin dein Baby, alle vorüberziehenden
瞬間が輝いて見える
Momente scheinen zu leuchten.
今夜はそれを愛と呼ばせてください
Lass mich das heute Nacht Liebe nennen, bitte.





Writer(s): Koshi Inaba


Attention! Feel free to leave feedback.