Lyrics and translation 稲葉浩志 - Stay Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay Free
Оставайся Свободной
見たことない鳥ならば
Если
встретишь
незнакомую
птицу,
君が名前をつければいい
Дай
ей
имя,
придумай
сама.
誰かがその昔に
Ведь
кто-то
когда-то
давным-давно
始めた時と同じように
Начал
все
с
нуля,
точно
так
же,
как
ты.
つれない人もいるだろう
Будут
и
те,
кто
не
поймут,
ひそひそうわさするだろ
Кто
будет
шептаться
за
спиной,
そうやって憂さを晴らすだろう
Изливая
так
свою
злость
и
грусть.
自由ってどんなものでしょう
Что
же
такое
эта
свобода?
もう何百回も聞いた言葉でしょう
Слово,
которое
ты
слышала
сотни
раз,
ゾッとするほど寂しくて
Пугающе
одинокое,
狂おしいほど美しいもの
Но
в
то
же
время
безумно
прекрасное.
自分が何色なのか
Если
не
знаешь,
каков
твой
цвет,
なかなかはっきりしなくても
Не
можешь
понять
себя
до
конца,
無理に急ぐことなどない
Не
торопись,
все
придет
в
свой
час,
目に映るものちゃんと見りゃいい
Просто
смотри
внимательно
на
этот
мир,
на
его
чудеса.
誰かは君を忘れるだろう
Кто-то
забудет
тебя,
и
ты
не
грусти,
きっと遠くに行っちゃうだろう
Кто-то
уйдет,
растворившись
вдали,
そして幸せを探すだろう
В
поисках
счастья,
любви
и
мечты.
自由ってどんなものでしょう
Что
же
такое
эта
свобода?
逃げるだけじゃこの手には掴めない
Просто
бежать
- ее
не
найти,
三日月のようにとんがって
Острая,
как
лезвие
серпа
молодого,
太陽のように燃え上がるもの
И
жгучая,
словно
пламя
в
ночи.
自由ってどんなものでしょう
Что
же
такое
эта
свобода?
逃げるだけじゃこの手には掴めない
Просто
бежать
- ее
не
найти,
自由ってそんなものでしょう
Что
же
такое
эта
свобода?
荒れ果てた大地を彷徨う感じ
Бродить
одной
по
пустынной
земле,
ケダモノのように乱暴で
Дикая,
словно
зверь
на
свободе,
儚い花のように気高いもの
Хрупкая,
как
цветок
на
стебле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 稲葉 浩志, 稲葉 浩志
Attention! Feel free to leave feedback.