稲葉浩志 - あなたの声だけがこの胸震わす - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 稲葉浩志 - あなたの声だけがこの胸震わす




あなたの声だけがこの胸震わす
Your voice alone makes my heart tremble
道端で揺れている
The yellow petals sway on the roadside,
黄色い花びらたち
Every time a car passes by,
車が通り過ぎるたびに
It blows a burning wind.
吹くのは燃える風
Climbing up the stone steps,
石段をのぼりきり
I look out over the bustling city.
蠢く街見渡す
I wonder if I'll ever reach
銀色に光る雲に
The silver clouds that shine.
いつか手は届くだろうか
Your voice alone,
あなたの声だけが
Makes my heart tremble.
この胸震わす
Wherever I am,
いつでもどこにいても
It never leaves me.
僕を離さない
I've forgotten the promise we made,
忘れてしまった約束は何処に
Where did it go?
青い波 旅をして
The blue waves journey,
白い泡になって消える
And then they disappear as white foam.
美しいその生涯にただ
I just watched,
ただ見とれていたんだ
Their beautiful life.
旅立ちは やってくる
Departure comes,
誰にもいつの日にか
To everyone someday.
その時こそ日ざしのまぶし
When that day comes,
さが少し変わるだろう
The glare of the sun
あなたの吐息だけが
Will change a little.
優しい声になり
Your breath alone,
この目を閉じてみれば
Becomes a gentle voice.
星になれそうで
If I close my eyes,
涙のこぼれる夢はもう見ないよ
I feel like I can become a star.
もう一度会えるかな
I won't dream of tears anymore.
もう会えないかな
Can I see you again?
あなたの声だけが
Or is it impossible?
この胸震わす
Your voice alone,
いつでもどこにいても
Makes my heart tremble.
あざやかに響く
Wherever I am,
透き通るあなたの声だけが
It echoes clearly.
闇をつきぬけて
Your clear voice alone,
こわれそうな心を
Pierces the darkness,
鎮めてくれるよ
And calms my fragile heart.
戻ることのない
I'll walk again,
道をまた歩こう
On the path that never returns.





Writer(s): Kohshi Inaba


Attention! Feel free to leave feedback.