Koshi Inaba - あの命この命 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Koshi Inaba - あの命この命




あの命この命
Та жизнь, эта жизнь
あの命この命 どちらがどれだけ重いんでしょう
Та жизнь, эта жизнь - какая из них весит больше?
何もかも 消えてゆく せめてあのぬくもりよ永遠に
Всё исчезает, но пусть та теплота будет вечной.
36時間の手術の末に
После 36-часовой операции,
最新の医学に救われた
Благодаря новейшим достижениям медицины,
一つの小さなその命に
Одна крошечная жизнь была спасена,
誰もが涙を流してた
И все плакали.
翌日 ある町に朝早く
На следующее утро, в другом городе,
最新のバクダンが落っこちて
Упала с неба новейшая бомба,
あっけなく吹き飛んだ多くの命を
И многие жизни оборвались в одно мгновение,
誰もが知らないまま時が過ぎる
Но время шло, и никто об этом не узнал.
あの命この命 どちらがどれだけ重いんでしょう
Та жизнь, эта жизнь - какая из них весит больше?
いつかあなたとふれあった せめてあのぬくもりよ永遠に
Когда-то ты была рядом со мной, пусть та теплота будет вечной.
一歩踏み出すたびに 重いリュックが揺れ
С каждым шагом тяжёлый рюкзак бьет меня по спине,
その底にあの人の 手紙と写真
А на дне его - письмо и фотография той, другой.
最前線(げんば)でためらうことは 許されず
На передовой нельзя колебаться,
こっちの愛のために あっちの愛を消す
Ради любви здесь приходится забывать о любви там.
あの命この命 どちらがどれだけ重いんでしょう
Та жизнь, эта жизнь - какая из них весит больше?
愛しいものを初めて知った せめてあのぬくもりよ永遠に
Тогда я впервые узнал, что такое любовь, пусть та теплота будет вечной.
あっというまに 日が暮れる
День быстро клонится к закату,
眠れないままに 日が昇る
А я встречаю рассвет без сна.
あの命この命 どちらがどれだけ重いんでしょう
Та жизнь, эта жизнь - какая из них весит больше?
何もかも 消えてゆく せめてあのぬくもりよ永遠に
Всё исчезает, но пусть та теплота будет вечной.
せめてあのぬくもりよ永遠に
Пусть та теплота будет вечной.





Writer(s): Koshi Inaba


Attention! Feel free to leave feedback.