Ayana Taketatsu - Strawberry Kiss - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ayana Taketatsu - Strawberry Kiss




Strawberry Kiss
Strawberry Kiss
Doki doki
Doki-doki
Waku waku
Waku-waku
Okey dokey
Okey-dokey
Waku waku
Waku-waku
うまくいく時もあれば 凹んじゃう時もある
There are times when things go well and times when I crash
自分で決めた事は 出来る限りやりきろう!
Let's try our best at things we have decided on!
ポジティヴな生き方がしあわせを引き寄せ
A positive attitude attracts happiness
理想のひとになれるように
In order to become the ideal person
女の子磨きは忘れなーい イエス!
Don't forget to polish yourself up, girl! Yes!
ドキドキ 真っ赤な太陽
Doki-doki, the crimson sun
ワクワク パワーチャージして
Waku-waku, charge up with power
キラキラ きらめくハートは
Kira-kira, a glittering heart
今が最高潮にハッピー?
Is now at the height of happiness?
ドキドキ いつも夢見がちで
Doki-doki, always daydreaming
ワクワク 現実離れして
Waku-waku, breaking away from reality
キラキラ ダイヤモンドのように
Kira-kira, like a diamond
輝いて 夢叶えるんです!
Shining, I'll make my dreams come true!
Strawberry tu tu true Kiss☆彡
Strawberry tu tu true Kiss☆彡
優しい温もりに 包まれて癒されて
Cradled and healed by gentle warmth
相手を理解するため 自分を変えてゆこう!
Let's change ourselves to understand each other!
センシティヴな生き方は不安にもなるけど
Living sensitively can be unsettling
小さい事は気にしない
But I'll let the little things go
好奇心のアンテナ MAX!! イェイ!
My curiosity antenna is at MAX!! Yeah!
ドキドキ 頑張り過ぎないで
Doki-doki, don't push yourself too hard
ワクワク きっと上手くいくよ
Waku-waku, it will surely go well
キラキラ ときめくハートは
Kira-kira, a heart that flutters
今が最上級にハッピー?
Is now at the top of happiness?
ときどき 男の子みたいで
Sometimes I'm like a boy
ワクワク 未来(あす)へチャレンジして
Waku-waku, challenging the future
キラキラ ゆらめくハートは
Kira-kira, a heart that shimmers
いざという時 頼りになるんです!
Will be reliable when the time comes!
Strawberry tu tu true Kiss☆彡
Strawberry tu tu true Kiss☆彡
Doki doki
Doki-doki
Waku waku
Waku-waku
Okey dokey
Okey-dokey
Waku waku
Waku-waku
ドキドキ 真っ赤な太陽
Doki-doki, the crimson sun
ワクワク パワーチャージして
Waku-waku, charge up with power
キラキラ きらめくハートは
Kira-kira, a glittering heart
今が最高潮にハッピー?
Is now at the height of happiness?
ドキドキ いつも夢見がちで
Doki-doki, always daydreaming
ワクワク 現実離れして
Waku-waku, breaking away from reality
キラキラ ダイヤモンドのように
Kira-kira, like a diamond
輝いて 夢叶えるんです!
Shining, I'll make my dreams come true!
Strawberry tu tu true Kiss☆彡
Strawberry tu tu true Kiss☆彡
Doki doki
Doki-doki
Waku waku
Waku-waku
Okey dokey
Okey-dokey
Waku waku
Waku-waku
Doki doki
Doki-doki
Waku waku
Waku-waku
Okey dokey
Okey-dokey
Waku waku
Waku-waku





Writer(s): Shuntaro Kobayashi


Attention! Feel free to leave feedback.