竹達彩奈 - apple*colorful*princess - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 竹達彩奈 - apple*colorful*princess




「お姫様」なんて柄じゃないけれど
это не принцесса.
かぼちゃの馬車もないけど いいよね?
здесь нет тыквенной повозки, верно?
「王子様?」ガラスの靴の代わりに
принц? " вместо стеклянных туфель.
素敵なおかわり 用意していてね!
приятного пополнения!
ドレスもダンスも苦手だけど
я не умею одеваться и танцевать.
誘ってみたなら 君は踊ってくれる?
если я приглашу тебя на свидание, ты станцуешь для меня?
好きなんだもん!ずっと[ずっと]
ты мне нравишься все время, все время, все время, все время.
この場所が大切だから
потому что это место важно.
好きなんだもん!もっと[もっと]
ты мне нравишься!
君と居られるから
я могу остаться с тобой.
四六時中わたしのことを、想っていてね?
ты думаешь обо мне все время?
いつか立派な
однажды ты будешь в порядке.
「お姫様」になるから待っていてね
ты станешь принцессой, так что подожди.
「お姫様」なんて照れちゃうんだけど
я начинаю стесняться быть принцессой.
リンゴもかじらないけど いいよね?
я даже не жую яблоки, понятно?
「王子様?」目覚めのキスの代わりに
принц? " вместо пробуждающего поцелуя.
ぎゅぎゅっと、してよね!
делай это туго, делай это туго, делай это туго, делай это туго, делай это туго, делай это туго,
特盛りコースで!
это особый курс!
メイクもヒールも苦手だけど
я плохо разбираюсь в макияже и каблуках.
頑張ってみるから君は気づいてくれる?
я буду стараться изо всех сил.
好きなんだもん!ずっと[ずっと]
ты мне нравишься все время, все время, все время, все время.
ここで紡がれるメロディ
Мелодия крутилась здесь.
好きなんだもん!もっと[もっと]
ты мне нравишься!
君の声 笑顔も
твой голос, твоя улыбка.
四六時中わたしのことを、想っていてね?
ты думаешь обо мне все время?
いつか立派な
однажды ты будешь в порядке.
「お姫様」になるから見ていてね
ты будешь принцессой, так что будь осторожна.
いつまでも忘れない[思い出も]
Я никогда не забуду [воспоминания].
いたずらな日々も[褪せないように]
Даже озорные дни [чтобы не угаснуть]
宝物よ[きらめく]
сокровище. [мерцает]
今[魔法の]
Теперь [магия]
言葉にして
на словах
届くように
достигать
歌うよ
я буду петь.
好きなんだもん!ずっと[ずっと]
ты мне нравишься все время, все время, все время, все время.
君と見られる景色も
и пейзаж, который я вижу вместе с тобой.
好きなんだもん!もっと[もっと]
ты мне нравишься!
君と描く夢も
Мечта о рисовании с тобой
好きなんだもん!ずっと[ずっと]
ты мне нравишься все время, все время, все время, все время.
この場所が大切だから
потому что это место важно.
好きなんだもん!もっと[もっと]
ты мне нравишься!
君と居られるから
я могу остаться с тобой.
四六時中わたしのことを、想っていてね?
ты думаешь обо мне все время?
いつか立派な
однажды ты будешь в порядке.
「お姫様」になるから待っていてね
ты станешь принцессой, так что подожди.





Writer(s): 竹達 彩奈, サトウ ユウスケ, 竹達 彩奈, サトウ ユウスケ


Attention! Feel free to leave feedback.