Lyrics and translation 符瓊音 - 58°寂寞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個人遊走
Брожу
в
одиночестве,
那不是落寞
Но
это
не
отчаяние.
我在努力過活
Я
стараюсь
жить
дальше.
我依然動容
Всё
ещё
трогают
меня.
笑過
哭過就夠
Смеялась,
плакала
– этого
достаточно.
我不再顫抖的雙手
Мои
руки
больше
не
дрожат,
還留著昨日的溫柔
Но
всё
ещё
хранят
вчерашнюю
нежность.
過去的事不必一說再說
О
прошлом
не
стоит
говорить
снова
и
снова,
該醒的夢不能一錯再錯
Сны,
от
которых
пора
пробудиться,
нельзя
повторять
вновь
и
вновь.
愛情釀造的寂寞最寂寞
Одиночество,
рожденное
любовью,
самое
сильное
одиночество.
誰愛的比我更多
Кто
любил
сильнее,
чем
я?
當身旁的甜言
聽來像是嘲弄
Когда
твои
сладкие
речи
звучат
как
издевка,
我選擇住在無人
的深秋
Я
выбираю
жить
в
безлюдной
поздней
осени.
愛情釀造的寂寞最寂寞
Одиночество,
рожденное
любовью,
самое
сильное
одиночество.
深愛過的人才懂
Только
тот,
кто
глубоко
любил,
поймет.
當烈火與寒冰
反覆擦身而過
Когда
огонь
и
лед
вновь
и
вновь
проходят
мимо
друг
друга,
破碎了
不能彌補
不能收
Разбитое
не
восстановить,
не
собрать.
我不再顫抖的雙手
Мои
руки
больше
не
дрожат,
還留著昨日的溫柔
Но
всё
ещё
хранят
вчерашнюю
нежность.
過去的事不必一說再說
О
прошлом
не
стоит
говорить
снова
и
снова,
該醒的夢不能一錯再錯
Сны,
от
которых
пора
пробудиться,
нельзя
повторять
вновь
и
вновь.
愛情釀造的寂寞最寂寞
Одиночество,
рожденное
любовью,
самое
сильное
одиночество.
誰愛的比我更多
Кто
любил
сильнее,
чем
я?
當身旁的甜言
聽來像是嘲弄
Когда
твои
сладкие
речи
звучат
как
издевка,
我選擇住在無人
的深秋
Я
выбираю
жить
в
безлюдной
поздней
осени.
愛情釀造的寂寞最寂寞
Одиночество,
рожденное
любовью,
самое
сильное
одиночество.
深愛過的人才懂
Только
тот,
кто
глубоко
любил,
поймет.
當烈火與寒冰
反覆擦身而過
Когда
огонь
и
лед
вновь
и
вновь
проходят
мимо
друг
друга,
破碎了
不能彌補
不能收
Разбитое
не
восстановить,
не
собрать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liu Yu Rui, 吳听徹
Album
CHIC!
date of release
15-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.