符瓊音 - 留不住的故事 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 符瓊音 - 留不住的故事




留不住的故事
Stories That Can't Be Held
許多從來不曾在乎的事
So many things I never cared about before
如今慢慢地交織成
Are now slowly weaving together
交織成一張無邊的網
Weaving together into a boundless net
層層地把心網住
Layering and trapping my heart
許多從來不曾在乎的事
So many things I never cared about before
如今慢慢地交織成
Are now slowly weaving together
交織成一張無邊的網
Weaving together into a boundless net
層層地把心網住
Layering and trapping my heart
在年輕的迷網中
In the labyrinth of my youth
我最後才看清楚
It is only now that I see
美麗和悲傷的故事
The story of beauty and sorrow
原來都留不住
That cannot be held
在年輕的迷網中
In the labyrinth of my youth
我最後才看清楚
It is only now that I see
美麗和悲傷的故事
The story of beauty and sorrow
原來都留不住
That cannot be held
青春的腳步 它從來不停止
The footsteps of youth never cease
每一個故事的結束
The end of each story
就是另一個故事的開始
Is but the beginning of another
美好的開始 它最後常常是
A beautiful beginning that often ends as
不怎麼美好的結束
A less than beautiful end
在年輕的迷網中
Oh oh in the labyrinth of my youth
我最後才看清楚
It is only now that I see
美麗和悲傷的故事
The story of beauty and sorrow
原來都留不住
That cannot be held
在故事的盡頭 我的選擇
At the story's end, my choice
是用孤獨將自己鎖住
Is to lock myself in loneliness
青春的腳步 它從來不停止
The footsteps of youth never cease
每一個故事的結束
The end of each story
就是另一個故事的開始
Is but the beginning of another
美好的開始 它最後常常是
A beautiful beginning that often ends as
不怎麼美好的結束
A less than beautiful end
在年輕的迷網中
Oh oh in the labyrinth of my youth
我最後才看清楚
It is only now that I see
美麗和悲傷的故事
The story of beauty and sorrow
原來都留不住
That cannot be held
在故事的盡頭 我的選擇
At the story's end, my choice
是用孤獨將自己鎖住
Is to lock myself in loneliness





Writer(s): 陳志遠


Attention! Feel free to leave feedback.