Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳要我愛什麼
Was erwartest du von meiner Liebe?
So
I've
been
thinking
Also,
ich
habe
nachgedacht
妳像換日線
Du
bist
wie
die
Datumsgrenze
From
forty
thousand
feet
Aus
vierzigtausend
Fuß
Höhe
我們的從前
Unsere
Vergangenheit
在天空擱淺
Ist
am
Himmel
gestrandet
妳笑著說再見
Du
sagst
lächelnd
auf
Wiedersehen
And
I
feel
it
all
inside
Und
ich
fühle
es
alles
in
mir
All
the
magic
has
gone
by
All
die
Magie
ist
vergangen
行李終點是空白
Das
Ende
des
Gepäcks
ist
leer
剩下遺憾怎麼帶
Wie
soll
ich
das
Bedauern
mitnehmen?
妳要我愛什麼
Was
erwartest
du,
dass
ich
liebe?
妳愛我要這樣
Du
willst,
dass
ich
so
bin
妳要我愛什麼
Was
willst
du,
dass
ich
liebe?
妳要的空間
Den
Raum,
den
du
willst
卻不屬於我的世界
Gehört
aber
nicht
zu
meiner
Welt
So
I've
been
saying
Also,
ich
habe
gesagt
妳像換日線
Du
bist
wie
die
Datumsgrenze
瞬間沒收時間
Die
die
Zeit
im
Nu
wegnimmt
飛過了荒原
Über
die
Einöde
geflogen
飛過了海洋
Über
den
Ozean
geflogen
直到界限蒸發成煙
Bis
die
Grenze
sich
in
Rauch
auflöst
And
I
feel
it
all
inside
Und
ich
fühle
es
alles
in
mir
Never
thought
this
love
could
die
Hätte
nie
gedacht,
dass
diese
Liebe
sterben
könnte
行李終點是空白
Das
Ende
des
Gepäcks
ist
leer
為什麼我還留在原地等待
Warum
warte
ich
noch
immer
am
selben
Ort?
妳要我愛什麼
Was
willst
du,
dass
ich
liebe?
妳愛我要這樣
Du
willst,
dass
ich
so
bin
妳要我愛什麼
Was
willst
du,
dass
ich
liebe?
妳要的空間
Den
Raum,
den
du
willst
卻不屬於我的世界
Gehört
aber
nicht
zu
meiner
Welt
妳要我愛什麼
Was
willst
du,
dass
ich
liebe?
妳愛我要這樣
Du
willst,
dass
ich
so
bin
妳要我愛什麼
Was
erwartest
du
von
meiner
Liebe?
妳要的空間
Den
Raum,
den
du
willst
卻不屬於我的世界
Der
gehört
aber
nicht
zu
meiner
Welt
So
I've
been
saying
Also,
ich
habe
gesagt
And
I've
been
thinking
Und
ich
habe
nachgedacht
From
forty
thousand
feet
Aus
vierzigtausend
Fuß
Höhe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wen Xuan Li, Adrian Fu
Album
妳要我愛什麼
date of release
07-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.