管罄 - 強迫症 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 管罄 - 強迫症




強迫症
Навязчивая идея
有時候覺得無力的時候
Иногда, когда чувствую себя бессильной,
當作看不透
Делаю вид, что не понимаю.
不是不在意
Дело не в том, что мне всё равно,
只是我自己
Просто это я сама.
偶爾懦弱
Порой я слаба,
軟弱的念頭不過一剎那 卻沒辦法逃脫
Слабые мысли лишь на мгновение, но я не могу от них убежать.
把過去的錯過 和現在的寂寞
Все прошлые упущенные возможности и нынешнее одиночество
全拋空
Отпускаю.
強迫我自己 那憔悴的輪廓
Заставляю себя, с этим изможденным лицом,
笑不出來 也沒那麼壞
Улыбаться. Улыбка не выходит, но и не так уж плохо.
那絲絲憂愁
Эта ниточка печали,
只是那一刻 對黑夜猜不透 而已
Лишь на мгновение, я просто не могу разгадать эту ночь.
放開我自己 是對你的解脫
Отпустить тебя это моё освобождение.
懸崖邊沒有真愛 撕裂的虛偽 溢出的眼淚
На краю пропасти нет настоящей любви, лишь разорванная ложь и льющиеся слезы.
我唯有把夢給敲破 留下我回憶去墮落
Мне остается лишь разбить свои мечты, оставить воспоминания и позволить себе пасть.
有時候覺得無力的時候 當作看不透
Иногда, когда чувствую себя бессильной, делаю вид, что не понимаю.
把過去的錯過 和現在的寂寞 全拋空
Все прошлые упущенные возможности и нынешнее одиночество отпускаю.
全拋空
Отпускаю.
不再屬於我 誰會在乎我 到處釋放著 寂寞
Ночь больше не принадлежит мне. Кому есть до меня дело? Ночь повсюду изливает одиночество.
強迫我自己 那憔悴的輪廓
Заставляю себя, с этим изможденным лицом,
笑不出來 也沒那麼壞 那絲絲憂愁
Улыбаться. Улыбка не выходит, но и не так уж плохо. Эта ниточка печали,
只是那一刻 對黑夜猜不透
Лишь на мгновение, я просто не могу разгадать эту ночь.
放開我自己 是對你的解脫
Отпустить тебя это моё освобождение.
懸崖邊沒有真愛
На краю пропасти нет настоящей любви.
I'm throwing my heart
Я бросаю свое сердце,
I'm burning my soul
Я сжигаю свою душу,
And yet I don't know what insane
И все же я не знаю, что за безумие,
Or who I remain anymore
Или кем я остаюсь теперь.
把夢給敲破 留下我回憶去墮落
Разбить свои мечты, оставить воспоминания и позволить себе пасть.






Attention! Feel free to leave feedback.