Ryoko Shinohara - Itoshisato Setsunasato Kokorozuyosato 2023 - translation of the lyrics into German




Itoshisato Setsunasato Kokorozuyosato 2023
Liebe, Wehmut und Geborgenheit 2023
恋しさと せつなさと 心強さと
Liebe, Wehmut und Geborgenheit,
いつも感じている あなたへと向って
fühle ich immer, dir entgegen.
あやまちは おそれずに進むあなたを
Du gehst ohne Furcht vor Fehlern voran,
涙は見せないで 見つめていたいよ
ich will dich ansehen, ohne Tränen zu zeigen.
遠い空を あの日眺めていた
An jenem Tag blickte ich in den fernen Himmel,
やりかけの青春も 経験も そのままで
mit unvollendeter Jugend und Erfahrung, so wie es war.
永遠を夢見ていた あの日を今、
Ich träumte von der Ewigkeit, jenen Tag jetzt,
もう2度とくりかえさずに もどらずに生きること
nicht mehr zu wiederholen, nicht zurückzukehren, sondern zu leben.
出来なくて あこがれて
Ich konnte es nicht, aber ich sehnte mich danach,
でも少しずつ理解(わか)ってきた 戦うこと!!
doch langsam habe ich es verstanden, das Kämpfen!!
悲しくて 泣きたくて 叫びたくても
Auch wenn ich traurig bin, weinen und schreien möchte,
あなたを 信じてる 言葉にできない
ich glaube an dich, ohne es in Worte fassen zu können.
あやまちは おそれずに 進むあなたを
Du gehst ohne Furcht vor Fehlern voran,
涙は見せないで 信じていたいよ
ich will an dich glauben, ohne Tränen zu zeigen.
誰の目にも とまることないまま
Unbemerkt von irgendjemandes Augen,
街角のポスターは 色あせて消えていく
verblasst das Poster an der Straßenecke und verschwindet.
だけど あなたへの想いはきっと
Aber meine Gefühle für dich werden sicherlich
消えないで いつまでも 迷(まよ)わずに残ってる
nicht verschwinden, sondern für immer, ohne zu zögern, bleiben.
偶然でも 会えなくて
Auch wenn wir uns nicht zufällig treffen können,
でも世界中で1人だけは 伝えたい!!
möchte ich es doch dem Einzigen auf der Welt mitteilen!!
恋しさと せつなさと 心強さと
Liebe, Wehmut und Geborgenheit,
いつも感じている あなたへと向って
fühle ich immer, dir entgegen.
あやまちは おそれずに進むあなたを
Du gehst ohne Furcht vor Fehlern voran,
涙は見せないで 見つめていたいよ
ich will dich ansehen, ohne Tränen zu zeigen.





Writer(s): Tetsuya Komuro


Attention! Feel free to leave feedback.