Lyrics and translation Ryoko Shinohara - Itoshisato Setsunasato Kokorozuyosato 2023
恋しさと
せつなさと
心強さと
и
любовь,
и
нетерпение,
и
уверенность
いつも感じている
あなたへと向って
По
отношению
к
тебе
я
всегда
испытываю
то
же
самое
あやまちは
おそれずに進むあなたを
Аямати
не
будет
тебя
бояться
涙は見せないで
見つめていたいよ
Я
хочу
смотреть,
не
показывая
своих
слез
遠い空を
あの日眺めていた
в
тот
день
я
смотрел
на
далекое
небо
やりかけの青春も
経験も
そのままで
молодость
и
опыт
встречи
такими,
какие
они
есть
永遠を夢見ていた
あの日を今、
в
тот
день
я
мечтал
о
вечности,
а
теперь、
もう2度とくりかえさずに
もどらずに生きること
Жить,
не
возвращаясь,
не
повторяясь
2 раза
снова
出来なくて
あこがれて
я
не
мог
этого
сделать,
и
я
жаждал
этого.
でも少しずつ理解(わか)ってきた
戦うこと!!
Но
мало-помалу
я
понял
(я
понимаю),
что
нужно
бороться!!
悲しくて
泣きたくて
叫びたくても
даже
если
тебе
грустно,
и
хочется
плакать,
и
хочется
кричать
あなたを
信じてる
言葉にできない
я
верю
в
тебя.
я
не
могу
этого
сказать.
あやまちは
おそれずに
進むあなたを
Аямати
не
будет
тебя
бояться
涙は見せないで
信じていたいよ
не
показывай
мне
своих
слез.
я
хочу
тебе
верить.
誰の目にも
とまることないまま
без
чьих-либо
глаз.
街角のポスターは
色あせて消えていく
Плакаты
на
углу
улицы
исчезают
だけど
あなたへの想いはきっと
но
я
уверен
в
своих
чувствах
к
тебе
消えないで
いつまでも
迷(まよ)わずに残ってる
Не
исчезай,
я
останусь
там
навсегда,
без
колебаний.
偶然でも
会えなくて
я
увидел
его
не
случайно.
でも世界中で1人だけは
伝えたい!!
Но
я
хочу
рассказать
только
1 человеку
в
мире!!
恋しさと
せつなさと
心強さと
и
любовь,
и
нетерпение,
и
уверенность
いつも感じている
あなたへと向って
По
отношению
к
тебе
я
всегда
испытываю
то
же
самое
あやまちは
おそれずに進むあなたを
Аямати
не
будет
тебя
бояться
涙は見せないで
見つめていたいよ
Я
хочу
смотреть,
не
показывая
своих
слез
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tetsuya Komuro
Attention! Feel free to leave feedback.