簡弘亦 - 我也不是很想你 - translation of the lyrics into Russian

我也不是很想你 - 簡弘亦translation in Russian




我也不是很想你
Я тоже не очень по тебе скучаю
別再浪費時間 說什麼也許
Не трать больше времени, говоря "может быть"
其實你我都曉得 已經是終於
В действительности, мы оба знаем, что всё кончено
說懷念都是情緒 我們早回不去
Говорить о ностальгии - это просто эмоции, мы уже не вернёмся назад
別戴上一副受害者的面具
Не надевай маску жертвы
願你頭也不回 像一輪暴雨
Желаю тебе уйти, не оглядываясь, как ливень
結束故事的殘局 悶熱的拉鋸
Завершить остатки истории, эту удушающую борьбу
分手就平鋪直敘 不必故弄玄虛
Давай просто констатируем факт расставания, не нужно притворяться
我絕不會糾纏 當最後體恤
Я не буду умолять, просто прояви ко мне немного сочувствия в последний раз
我也不是很想你 我這個年紀
Я тоже не очень по тебе скучаю, в моём возрасте
受點傷也沒關係 像銅牆鐵壁
Не страшно немного пострадать, как будто я каменная стена
只是走在人群裡 像丟了東西
Просто иду среди людей, словно потерял что-то важное
突然心臟被重擊 前面那個人背影像你
И вдруг сердце сжалось, а впереди силуэт, похожий на твой
不是很想你 痛沒有原因
Не очень-то скучаю, боль необъяснима
不要再說對不起 你這是何必
Не нужно больше говорить "прости", это бессмысленно
愛得起也輸得起 我就這脾氣
Я могу и любить, и проигрывать, таков мой характер
別用舊愛來煽情 它乾淨來也得體的離去
Не используй нашу прошлую любовь, чтобы вызвать жалость, она пришла и ушла достойно
別多說一句 把往事吵醒
Не говори больше ни слова, не буди воспоминания
我會沉默得很透明 願你也放下所有曾經
Я буду молчать, как будто меня нет, желаю тебе отпустить всё, что было
分開後 誰對誰錯都不要緊 我曾愛過你
После расставания неважно, кто прав, кто виноват, я любила тебя
願你頭也不回 像夏天過去
Желаю тебе уйти, не оглядываясь, как уходит лето
是很自然的規律 別美化結局
Это естественно, не приукрашивай конец,
時間會不藥而癒 道理不言而喻
Время лечит без лекарств, это очевидно
誰都別糾纏 當最後的體恤
Не нужно умолять, просто прояви ко мне немного сочувствия в последний раз
我也不是很想你 我這個年紀
Я тоже не очень по тебе скучаю, в моём возрасте
受點傷也沒關係 像銅牆鐵壁
Не страшно немного пострадать, как будто я каменная стена
只是走在人群裡 像丟了東西
Просто иду среди людей, словно потерял что-то важное
突然心臟被重擊 前面那個人背影像你
И вдруг сердце сжалось, а впереди силуэт, похожий на твой
不是很想你 痛沒有原因
Не очень-то скучаю, боль необъяснима
不要再說對不起 你這是何必
Не нужно больше говорить "прости", это бессмысленно
愛得起也輸得起 我就這脾氣
Я могу и любить, и проигрывать, таков мой характер
別用舊愛來煽情 它乾淨來也得體的離去
Не используй нашу прошлую любовь, чтобы вызвать жалость, она пришла и ушла достойно
Na-na-na-na
Na-na-na-na
時光把我們都封印變成回憶
Время запечатывает нас в воспоминаниях
沒有什麼可惜 錯過的愛本來不屬於你
Не о чем жалеть, потерянная любовь никогда тебе не принадлежала
那些在生命中失散了的人 就是愛過的證據和秘密
Те, кто потерялся в моей жизни, - это доказательство и секрет моей любви
Na-na-na-na 很美麗
Na-na-na-na, это красиво
Na-na-na-na
Na-na-na-na
我會沉默得很透明 願你也放下所有曾經
Я буду молчать, как будто меня нет, желаю тебе отпустить всё, что было
誰對誰錯都沒有意義 我曾愛過你
Неважно, кто прав, кто виноват, я любила тебя
我也不是很想你 我這個年紀
Я тоже не очень по тебе скучаю, в моём возрасте
早已不看偶像劇 早看透結局
Я уже не верю в любовные драмы, я знаю, чем всё закончится
只是走在人群裡 像丟了東西
Просто иду среди людей, словно потерял что-то важное
突然心臟被重擊 原來我已經失去了你
И вдруг сердце сжалось, оказывается, я уже потеряла тебя
不是很想你 痛沒有原因
Не очень-то скучаю, боль необъяснима
不要再說對不起 你這是何必
Не нужно больше говорить "прости", это бессмысленно
愛得起也輸得起 我就這脾氣
Я могу и любить, и проигрывать, таков мой характер
別用舊愛來煽情 那只是一座華麗的廢墟
Не используй нашу прошлую любовь, чтобы вызвать жалость, это лишь величественные руины
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Oh-oh
Oh-oh
Hmm, oh
Hmm, oh





Writer(s): 唐恬, 簡弘亦


Attention! Feel free to leave feedback.