米倉千尋 - ALIVE - translation of the lyrics into German

ALIVE - 米倉千尋translation in German




ALIVE
LEBENDIG
冷たい雨の中で 光を探してる
Im kalten Regen suche ich nach Licht.
この胸に宿る想い 消えないで
Mögen die Gefühle in meiner Brust nicht vergehen.
過去(きのう)よりも 明日を生きるのは
Mehr als die Vergangenheit das Morgen zu leben
悲しみ越えられる強さ 教えてくれたから
das liegt daran, dass du mir die Stärke gelehrt hast, Trauer zu überwinden.
夢に見た楽園に 僕は虹を架けよう
Im Paradies meiner Träume werde ich einen Regenbogen spannen.
約束の未来図から生まれるさ Keep my hope alive
Er wird aus dem versprochenen Zukunftsplan geboren. Halte meine Hoffnung am Leben.
月明かり見えない夜 温もり感じてる
In Nächten ohne Mondlicht spüre ich Wärme.
零れる涙 いつか絆になる
Die vergossenen Tränen werden eines Tages zu einem Band.
孤独(ひとり)じゃない そう思えるから
Weil ich fühlen kann, dass ich nicht allein bin,
誰もが抱えてる弱さ 強く抱きしめたい
möchte ich die Schwäche, die jeder in sich trägt, fest umarmen.
それぞれの未来図が 道を照らしている
Jeder einzelne Zukunftsplan erhellt den Weg.
だからもう 何も迷うことはない Keep my hope alive
Deshalb gibt es nichts mehr, worüber ich zögern müsste. Halte meine Hoffnung am Leben.
いま旅路の彼方へ 希望(ゆめ)の飛行船(ふね)に乗って
Jetzt, zum fernen Ziel der Reise, an Bord des Luftschiffs der Hoffnung (des Traumes).
いつの日か 輝けるその時まで
Bis zu jenem Tag, an dem ich strahlen kann.
Keep chasin¥the dream
Jage weiter dem Traum nach.
遠く遠くても 微笑みを抱いて
Auch wenn es weit, weit entfernt ist, mit einem Lächeln im Herzen.
信じたその道を 僕らは歩き続ける
Den Weg, an den wir glaubten, gehen wir weiter.
夢に見た楽園に 僕は虹を架けよう
Im Paradies meiner Träume werde ich einen Regenbogen spannen.
約束の未来図から生まれるさ Keep my hope alive
Er wird aus dem versprochenen Zukunftsplan geboren. Halte meine Hoffnung am Leben.
いま旅路の彼方へ 希望(ゆめ)の飛行船(ふね)に乗って
Jetzt, zum fernen Ziel der Reise, an Bord des Luftschiffs der Hoffnung (des Traumes).
いつの日か また会えるその時まで
Bis zu jenem Tag, an dem wir uns wiedersehen können.
Keep chasin¥the dream
Jage weiter dem Traum nach.





Writer(s): 鵜島 仁文, 米倉 千尋, 鵜島 仁文, 米倉 千尋


Attention! Feel free to leave feedback.