米倉千尋 - ALIVE - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 米倉千尋 - ALIVE




ALIVE
ALIVE
冷たい雨の中で 光を探してる
Searching for light in the cold rain
この胸に宿る想い 消えないで
May the feelings that reside in my heart never fade
過去(きのう)よりも 明日を生きるのは
Living for tomorrow is more important than yesterday
悲しみ越えられる強さ 教えてくれたから
Because you taught me the strength to overcome sadness
夢に見た楽園に 僕は虹を架けよう
I'll draw a rainbow in the paradise I dreamed of
約束の未来図から生まれるさ Keep my hope alive
It will be born from the blueprint of the future we promised Keep my hope alive
月明かり見えない夜 温もり感じてる
I can feel the warmth even on moonless nights
零れる涙 いつか絆になる
The tears I shed will someday become a bond
孤独(ひとり)じゃない そう思えるから
Because I know I'm not alone
誰もが抱えてる弱さ 強く抱きしめたい
I want to hold the weakness that everyone has close to me
それぞれの未来図が 道を照らしている
The blueprints of our futures illuminate the way
だからもう 何も迷うことはない Keep my hope alive
That's why there's nothing to worry about anymore Keep my hope alive
いま旅路の彼方へ 希望(ゆめ)の飛行船(ふね)に乗って
Now, onto the distant journey, aboard a hopeful airship
いつの日か 輝けるその時まで
Until the day when I can shine
Keep chasin¥the dream
Keep chasin¥the dream
遠く遠くても 微笑みを抱いて
Even when it's far away, we'll meet again
信じたその道を 僕らは歩き続ける
We'll continue to walk the path that we believe in
夢に見た楽園に 僕は虹を架けよう
I'll draw a rainbow in the paradise I dreamed of
約束の未来図から生まれるさ Keep my hope alive
It will be born from the blueprint of the future we promised Keep my hope alive
いま旅路の彼方へ 希望(ゆめ)の飛行船(ふね)に乗って
Now, onto the distant journey, aboard a hopeful airship
いつの日か また会えるその時まで
Until the day when we meet again
Keep chasin¥the dream
Keep chasin¥the dream





Writer(s): 鵜島 仁文, 米倉 千尋, 鵜島 仁文, 米倉 千尋


Attention! Feel free to leave feedback.