Lyrics and translation 米倉千尋 - Return to Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Return to Myself
Возвращение к себе
最大級の胸騒ぎ感じていたい
Хочу
чувствовать
это
волнение
всем
сердцем
Return
to
myself
探し出せるなら...
Return
to
myself
Если
я
смогу
найти
себя...
寝ボケた顔してアクビしてる
退屈なeveryday
Сонное
лицо
и
зевок,
скучные
будни
虹色の夢はいつの間にか
Радужные
мечты
незаметно
色褪せてくみたいに消えてしまったの?
Выцвели
и
исчезли,
словно
их
и
не
было?
どんなとめどない現実が
口を開けてても
Даже
если
бездонная
реальность
откроет
свою
пасть,
飲み込まれないように
今、立ち上がるんだ
Я
не
позволю
ей
поглотить
меня,
сейчас
я
встану.
※最大級の胸騒ぎ感じていたい
※Хочу
чувствовать
это
волнение
всем
сердцем
Return
to
myself
もう一度輝きへ
Return
to
myself
Снова
к
сиянию
精一杯風を切って走り出せる
Я
могу
бежать,
рассекая
ветер
изо
всех
сил
ちぎれそうな想いをギュッと抱きしめて※
Крепко
обнимая
почти
разрывающее
меня
чувство※
鮮やかに時間を止めた古い栞の
花びらを夢中で探したね
Яркий
момент,
остановленное
время,
старый
лепесток,
служивший
закладкой,
который
я
так
отчаянно
искала
そんな萌えるような淡い夏を
僕らは何処かに
Где-то
мы
оставили
это
волнующее,
нежное
лето
置き去りにしたまま
どこへ行くんだろう
Куда
же
мы
идем,
оставив
его
позади?
△最大級の胸騒ぎ感じていたい
△Хочу
чувствовать
это
волнение
всем
сердцем
Return
to
myself
あどけない日々は遠く
Return
to
myself
Беззаботные
дни
так
далеки
切なさ抱きしめたカゲロウのように
Словно
подёнка,
обнимающая
свою
печаль
ありったけの力で今羽ばたけるなら△
Если
я
смогу
взлететь
сейчас,
используя
всю
свою
силу△
夕焼け伸びる影を追いかけた帰り道
―胸が熱くなる―
На
обратном
пути,
преследуя
удлиняющиеся
тени
заката
―сердце
замирает―
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 米倉 千尋, 米倉 千尋
Album
Apples
date of release
25-10-2000
Attention! Feel free to leave feedback.