米倉千尋 - 零 -ZERO- - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 米倉千尋 - 零 -ZERO-




零 -ZERO-
零 -ZERO-
真実はいつもひとつ
there's always one truth.
でも正義は
but justice
そう 涙の数だけ...
So only the number of tears...
僕は暗闇に迷い込み
i wandered into the darkness
善悪の刃 握った
I gripped the blade of good and evil
振り翳した刃は
the blade that i held up
すぐ自分に斬り掛かってきたんだ
he came to me right away.
そう僕には
yeah, for me.
「善」も「悪」も
"Good" and "Evil"
「間違い」もある
there are mistakes.
僕を騙す僕もいる...
There are also me who deceive me...
いま僕が描く正しさで
right now, with the rightness i draw
描く理想で
In the ideal of drawing
君を脅かすもの
something that threatens you.
悲しませるものから
from what makes you sad
誰も傷付かず
no one gets hurt.
誰も傷付けないまま
no one was hurt.
君を守ることなどは
to protect you.
出来ないとわかってる
i know i can't.
「完全なる正しさ」など
Such as "complete correctness."
零なんだよ
it's zero.
君が暗闇に迷い込み
you're lost in the dark.
自分さえ信じられぬ時
When you can't even believe yourself
怯えるその心に付け入るような
it's the kind of thing that comes into your mind that you're scared of.
言葉や光なら
words and light
世界中にいくつもある
there are a number of them all over the world.
どこにもある
it's everywhere.
君を騙す光もある...
There is also a light that deceives you...
君を守りたい
i want to protect you.
それでも守りたいその笑顔
Even so, I want to protect that smile
そのために時として
to that end, sometimes
悪になったとしても
even if it becomes evil
愛の名のもとに
In the Name of Love
誰かが愛の鎖で
Someone in the chain of love
君の心 縛っても
even if i bind your heart
心にはやがて血が滲むのなら
if your heart will eventually bleed
この刃で
with this blade
愛を斬るよ
i'll kill love.
君を守りたい
i want to protect you.
それでも守りたいその明日
even so, i want to protect that tomorrow
そのために時として
to that end, sometimes
悪になったとしても
even if it becomes evil
愛の名のもとに
In the Name of Love
誰もが愛に迷っても
Even if everyone gets lost in love
真実はいつもひとつ
there's always one truth.
だけど正義はいつも
but justice is always
ひとつじゃない
not one.
無限なんだ
it's infinite.
零じゃないんだ
it's not zero.
だから探すよ
that's why i'm looking for you.
零の 零の可能性を...
The possibility of zero of zero...






Attention! Feel free to leave feedback.