Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人のいない空港
鳥は歌うように呟いた
Ein
menschenleerer
Flughafen.
Ein
Vogel
murmelte
wie
im
Gesang
いつまでもいつまでも道は続いていくと
Dass
der
Weg
immer,
immer
weitergeht
ささやかな想いが
光を反射して輝いた
Ein
bescheidener
Gedanke
reflektierte
das
Licht
und
glänzte
あの日々にいつの日か戻れますようにと
Mögen
wir
eines
Tages
zu
jenen
Tagen
zurückkehren
können
木漏れ日が射していく
鮮やかに運ぶレスキュー
Sonnenlicht
fällt
durch
die
Bäume.
Eine
Rettung,
lebhaft
herbeigetragen
誰にも似てないモンタージュ
Eine
Montage,
die
niemandem
gleicht
この先で待っている
あなたへと会いにいく
Ich
gehe,
um
dich
zu
treffen,
die
du
dort
vorne
wartest
会いにいく
Ich
gehe
dich
treffen
Wake
up,
girlfriend!
Wake
up,
boyfriend!
Wach
auf,
Freundin!
Wach
auf,
Freund!
今日は
この庭を綺麗な花で飾りましょう
Heute
wollen
wir
diesen
Garten
mit
schönen
Blumen
schmücken
Good
night,
old
friend!
Good
night,
best
friend!
Gute
Nacht,
alter
Freund!
Gute
Nacht,
bester
Freund!
どうか安らかな夢で眠れますように
Mögest
du
in
friedlichen
Träumen
schlafen
können
行きも帰りもいない
それでも飛び交うETA
Keiner
kommt,
keiner
geht.
Trotzdem
fliegen
ETAs
hin
und
her
いつまでもいつまでも道は続いていくよ
Immer,
immer
wird
der
Weg
weitergehen
夢の中みたいだ
夢の中みたいだ
夢の中
Es
ist
wie
im
Traum,
wie
im
Traum,
im
Traum
泥濘に落ちていく
味のしないビーフシチュー
Ins
Moor
fallend.
Geschmackloses
Rindergulasch
手紙の返事は延滞中
Die
Antwort
auf
den
Brief
ist
überfällig
この先で待っている
あなたへと会いにいく
Ich
gehe,
um
dich
zu
treffen,
die
du
dort
vorne
wartest
会いにいく
Ich
gehe
dich
treffen
Wake
up,
girlfriend!
Wake
up,
boyfriend!
Wach
auf,
Freundin!
Wach
auf,
Freund!
今日は
この庭を綺麗な花で飾りましょう
Heute
wollen
wir
diesen
Garten
mit
schönen
Blumen
schmücken
Good
night,
old
friend!
Good
night,
best
friend!
Gute
Nacht,
alter
Freund!
Gute
Nacht,
bester
Freund!
どうか安らかな夢で眠れますように
Mögest
du
in
friedlichen
Träumen
schlafen
können
Wake
up,
wake
up
Wach
auf,
wach
auf
Wake
up,
wake
up
Wach
auf,
wach
auf
Wake
up,
wake
up
Wach
auf,
wach
auf
Wake
up,
wake
up
Wach
auf,
wach
auf
Good
night,
good
night
Gute
Nacht,
gute
Nacht
Good
night,
good
night
Gute
Nacht,
gute
Nacht
Good
night,
good
night
Gute
Nacht,
gute
Nacht
Good
night,
good
night
Gute
Nacht,
gute
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenshi Yonezu
Attention! Feel free to leave feedback.