Kenshi Yonezu - ETA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenshi Yonezu - ETA




ETA
Предполагаемое время прибытия
人のいない空港 鳥は歌うように呟いた
В пустом аэропорту птица пропела словно шепот,
いつまでもいつまでも道は続いていくと
Что эта дорога будет вечно продолжаться.
ささやかな想いが 光を反射して輝いた
И скромные мечты, отражая свет, сияли,
あの日々にいつの日か戻れますようにと
С надеждой вернуться в те дни когда-нибудь.
木漏れ日が射していく 鮮やかに運ぶレスキュー
Солнечные лучи, пробиваясь сквозь листву, ярко освещают спасателей,
誰にも似てないモンタージュ
Непохожий ни на кого фоторобот.
この先で待っている あなたへと会いにいく
Я отправлюсь туда, где ты ждешь меня,
会いにいく
Отправлюсь, чтобы встретиться с тобой.
Wake up, girlfriend! Wake up, boyfriend!
Просыпайся, любимая! Просыпайся, любимый!
今日は この庭を綺麗な花で飾りましょう
Давай сегодня украсим этот сад прекрасными цветами.
Good night, old friend! Good night, best friend!
Спокойной ночи, старый друг! Спокойной ночи, лучший друг!
どうか安らかな夢で眠れますように
Пусть ваши сны будут безмятежными.
るるる るるる
Лю-лю-лю, лю-лю-лю.
行きも帰りもいない それでも飛び交うETA
Ни отправлений, ни прибытий, и все же мелькает ETA,
いつまでもいつまでも道は続いていくよ
Эта дорога будет вечно продолжаться.
夢の中みたいだ 夢の中みたいだ 夢の中
Как будто сон, как будто сон, как будто сон.
泥濘に落ちていく 味のしないビーフシチュー
Падение в грязь, безвкусный говяжий суп,
手紙の返事は延滞中
Ответ на письмо задерживается.
この先で待っている あなたへと会いにいく
Я отправлюсь туда, где ты ждешь меня,
会いにいく
Отправлюсь, чтобы встретиться с тобой.
Wake up, girlfriend! Wake up, boyfriend!
Просыпайся, любимая! Просыпайся, любимый!
今日は この庭を綺麗な花で飾りましょう
Давай сегодня украсим этот сад прекрасными цветами.
Good night, old friend! Good night, best friend!
Спокойной ночи, старый друг! Спокойной ночи, лучший друг!
どうか安らかな夢で眠れますように
Пусть ваши сны будут безмятежными.
Wake up, wake up
Проснись, проснись,
Wake up, wake up
Проснись, проснись,
Wake up, wake up
Проснись, проснись,
Wake up, wake up
Проснись, проснись.
Good night, good night
Спокойной ночи, спокойной ночи,
Good night, good night
Спокойной ночи, спокойной ночи,
Good night, good night
Спокойной ночи, спокойной ночи,
Good night, good night
Спокойной ночи, спокойной ночи.





Writer(s): Kenshi Yonezu


Attention! Feel free to leave feedback.