米米CLUB - I'm Sorry - translation of the lyrics into Russian

I'm Sorry - 米米CLUBtranslation in Russian




I'm Sorry
Извините
先輩:「柏田 もうすぐ頂上だぞ」
Сэмпай: «Касивада, скоро вершина!»
柏田:「もう少しで頂上ですね」
Касивада: «Совсем немного осталось...»
柏田:「あ‾っ、あ‾っ」
Касивада: «А-а-а… а-а-а…»
先輩:「どうした あぁ 柏田、どうした!」
Сэмпай: «Что случилось?! О-о, Касивада, что с тобой?!»
柏田:「はぁ、はぁ、はぁ、先輩」
Касивада: «Хаа… хаа… сэмпай…»
先輩:「がんばれ、柏田」
Сэмпай: «Держись, Касивада!»
柏田:「もう、あぁ、だめだ だめだもう、先輩」
Касивада: «Уже… а-а-а… не могу… сэмпай…»
先輩:「何言ってんだ。早くこっちへ来い」
Сэмпай: «Что за чушь? Быстро иди сюда!»
柏田:「自分は、もう自分はだめです、先輩」
Касивада: «Я… я уже кончен, сэмпай…»
先輩:「しっかりしろ!」
Сэмпай: «Соберись!»
柏田:「先輩!」
Касивада: «Сэмпай!»
先輩:「柏田!」
Сэмпай: «Касивада!»
柏田:「僕おいて一人で頂上行っちゃって下さい」
Касивада: «Оставьте меня… идите на вершину один…»
先輩:「何言ってんだ 二人で、二人で頂上、
Сэмпай: «Какие глупости! Вместе… мы вместе
頂上に立つんだ!
покорим эту вершину!
柏田! 柏田! 男だろ!」
Касивада! Касивада! Ты же мужик!»
柏田:「先輩!」
Касивада: «Сэмпай!»
『1995年11月23日 午後6時24分
‘23 ноября 1995 года, 18:24.
我々はアイムソーリー山の山頂を制覇した
Мы покорили вершину горы Айм Сорри.
これは 全世界のソーリー系山脈を次々に
Это история парней, которые
征服していったソーリー野郎達の物語である』
покоряли одну за другой вершины хребта Сорри.’
ソーリー 進め!
Сорри, вперед!
ソーリー ソーリー アイムソーリー
Сорри, сорри, айм сорри!
ソーリー ソーリー アイムソーリー
Сорри, сорри, айм сорри!
1人のソーリー 2人のソーリー
Один сорри, два сорри,
3人 4人で みなソーリー
три, четыре все сорри!
恥ずかしソーリー 毛をソーリー
Стыдный сорри, волосатый сорри,
頭わるソーリー バカソーリー
Глупый сорри, дурацкий сорри!
我ら 集えし 旗のもと
Мы собрались под знаменем,
初めに謝る 心地よさ
где первое извинение это кайф.
情けないけど ごめんなさい
Стыдно, но… простите.
ソーリー ソーリー ソーリーミュージック
Сорри, сорри, сорри-музыка!
忘れた頃にウノソーリー
Когда забудешь уно-сорри.





Writer(s): John Denver


Attention! Feel free to leave feedback.