米良美一 - ひとり寝の子守唄 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 米良美一 - ひとり寝の子守唄




ひとりで寝る時にはよォー
когда ты спишь один
ひざっ小僧が寒かろう
парнишка на коленях, должно быть, замерз.
おなごを抱くように
это как держать живот.
あたためておやりよ
это удовольствие для тебя.
ひとりで寝る時にはよォー
когда ты спишь один
天井のねずみが
крысы на потолке.
歌ってくれるだろう
он споет для тебя.
いっしよに歌えるよ
мы можем петь вместе.
ひとりで寝る時にはよォー
когда ты спишь один
もみがら枕を
еловая подушка.
想い出がぬらすだろう
Воспоминания будут влажными.
人恋しさに
Влюблен в людей.
ひとりで寝る時にはよォー
когда ты спишь один
浮気な夜風が
это неверный ночной ветер.
トントン戸をたたき
стук в дверь, стук в дверь, стук в дверь, стук в дверь.
お前を呼ぶだろう
я позвоню тебе.
ひとりで寝る時にはよォー
когда ты спишь один
夜明けの青さが
синева рассвета
教えてくれるだろう
ты скажешь мне.
一人者(ひとりもん)もいいもんだと
Один человек (один человек) - это тоже хорошо.
ひとりで寝る時にはよォー
когда ты спишь один
ララララ...
ла-ла - ла-ла...






Attention! Feel free to leave feedback.