Joshua Band - 使我得生命 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joshua Band - 使我得生命




使我得生命
Ты даруешь мне жизнь
詞曲 Aodhan King & Alexander Pappas
Музыка и слова: Aodhan King & Alexander Pappas
中譯詞 周巽光
Перевод на китайский: Чжоу Сюньгуан
演唱 陳州邦
Исполнитель: Чэнь Чжоубан
我破碎失喪的心 你找到我 使我屬於你
Моё разбитое, потерянное сердце, Ты нашла меня, сделала Своей.
從灰燼中我得生命 我在救主手中得安息
Из пепла я обрёл жизнь, в руках Спасительницы обрёл покой.
說不盡你奇妙作為 一生年日主我要跟隨
Не могу описать все чудеса Твои, все дни моей жизни я буду следовать за Тобой.
我定睛瞻仰你榮美 自由活在你無盡恩典
Мой взор устремлён на Твою красоту, я свободно живу в Твоей бесконечной благодати.
′Cause You are, You are, You are my freedom
Ведь Ты, Ты, Ты моя свобода.
我高舉你名 高舉你名
Я возношу Твоё имя, возношу Твоё имя.
Your love, Your love Your love 永不止息 Oh oh oh
Твоя любовь, Твоя любовь, Твоя любовь никогда не иссякнет. Oh oh oh
你使我得生命 無人能取代你
Ты даруешь мне жизнь, никто не сможет заменить Тебя.
你滿足我所需 你愛釋放我心
Ты удовлетворяешь все мои нужды, Твоя любовь освобождает моё сердце.
在最黑暗絕望時刻 你的愛如明光照射
В самые тёмные, отчаянные моменты Твоя любовь, как яркий свет, освещает меня.
神的兒子來到世界 你斷開我身上的鎖鍊
Дочь Бога пришла в этот мир, Ты разбила оковы на мне.
世上一切都會過去 我只想要看見你榮面
Всё мирское прейдёт, я лишь хочу видеть Твой лик.
我渴望你旨意成全 直到你國在地如在天
Я жажду исполнения Твоей воли, пока Твоё Царство не придёт на землю, как на небе.
'Cause You are, You are, You are my freedom
Ведь Ты, Ты, Ты моя свобода.
我高舉你名
Я возношу Твоё имя.





Writer(s): Aodhan King, Alexander Pappas


Attention! Feel free to leave feedback.