Lyrics and translation 純音樂 - El Condor Pasa (老鷹之歌)
El Condor Pasa (老鷹之歌)
El Condor Pasa (Полёт кондора)
El
Condor
Pasa(老鷹之歌)
El
Condor
Pasa
(Полёт
кондора)
I'd
rather
be
a
sparrow
than
a
snail./我寧可是只麻雀,也不願做一隻蝸牛
Я
бы
предпочел
быть
воробьем,
чем
улиткой.
Yes
I
would./沒錯,我會這樣選擇
Да,
это
так.
If
I
could,/如果我可以
Если
бы
я
мог,
I
surely
would./我是真的會如此選擇
Я
бы
точно
им
стал.
I'd
rather
be
a
hammer
than
a
nail./我寧可是支鐵錘,也不願是一根鐵釘
Я
бы
предпочел
быть
молотом,
чем
гвоздем.
Yes
I
would./沒錯,我會這樣選擇
Да,
это
так.
If
I
could,/如果我可以
Если
бы
я
мог,
I
surely
would./我是真的會如此選擇
Я
бы
точно
им
стал.
Away,
I'd
rather
sail
away/我願航行到遠方
Прочь,
я
бы
предпочел
уплыть,
Like
a
swan
that's
here
and
gone/像來了又去的天鵝
Как
лебедь,
что
прилетает
и
улетает
прочь.
A
man
gets
tied
his
feet
on
the
ground/一個人如果被束縛在地上
Человек,
привязанный
к
земле,
It
gives
the
world/他會向世界發出
Дарит
миру
It's
saddest
sound,/最悲傷的聲音
Самый
грустный
звук,
It's
saddest
sound./最悲傷的聲音
Самый
грустный
звук.
I'd
rather
be
a
forest
than
a
street./我寧可是座森林,也不願是一條街道
Я
бы
предпочел
быть
лесом,
чем
улицей.
Yes
I
would./沒錯,我會這樣選擇
Да,
это
так.
If
I
could,/如果我可以
Если
бы
я
мог,
I
surely
would./我是真的會如此選擇
Я
бы
точно
им
стал.
I'd
rather
feel
the
earth
beneath
my
feet,/我寧可感受大地就在我的腳下
Я
бы
предпочел
чувствовать
землю
под
ногами.
Yes
I
would./沒錯,我會這樣這樣選擇
Да,
это
так.
If
I
could,/如果我可以
Если
бы
я
мог,
I
surely
would./我是真的會如此選擇
Я
бы
точно
стал
ею.
Away,
I'd
rather
sail
away/我願航行到遠方
Прочь,
я
бы
предпочел
уплыть,
Like
a
swan
that's
here
and
gone/像來了又去的天鵝
Как
лебедь,
что
прилетает
и
улетает
прочь.
A
man
gets
tied
up
to
the
ground/一個人如果被束縛在地上
Человек,
привязанный
к
земле,
He
gives
the
world/他會向世界發出
Дарит
миру
Its
saddest
sound,/最悲傷的聲音
Самый
грустный
звук,
Its
saddest
sound./最悲傷的聲音
Самый
грустный
звук.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Kacher
Album
鋼琴物語1
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.