Lyrics and translation 紗希 - 靴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日が暮れるのが早くなって
День
угасает
так
быстро,
ヘッドライトが街を泳いで
Фары
машин
плывут
по
улицам,
何度も照らされる思い出が
И
воспоминания,
освещенные
вновь
и
вновь,
ふっと
夕闇の上
浮かんでいく
Внезапно
всплывают
в
вечерней
темноте.
片っぽの小さな靴
落ちている高架下
Один
маленький
ботинок
лежит
под
эстакадой,
くぐり抜けていく帰り道
Я
прохожу
мимо,
возвращаясь
домой.
秋が深さを増すほどに
Чем
глубже
осень,
一人
懐かしさに
溺れていく
Тем
сильнее
я
тону
в
ностальгии.
乾ききらないシャツにばかり
Я
вынуждена
носить
одну
и
ту
же
рубашку,
仕方なく袖を通す日々
Она
всё
ещё
не
высохла.
悲しいほど
熟れ過ぎた
後悔の実に汚されてる
Меня
запятнали
горькие,
перезрелые
плоды
сожаления.
手を離した日に見送った
飛行機雲のように
Как
конденсационный
след
от
самолёта,
который
я
провожала
в
тот
день,
когда
отпустила
тебя,
美しいまま
薄れてくれるなら
どんなに楽に夜を跨げるだろう
Если
бы
эти
прекрасные
воспоминания
могли
также
легко
раствориться,
как
он,
то
как
легко
мне
было
бы
пережить
эти
ночи.
一人きり
迷い道
二人きりに戻りたい
Я
одна,
бреду
по
лабиринту,
хочу
вернуться
к
тому
времени,
когда
нас
было
двое.
特別かっこいい
靴じゃなくていい
Мне
не
нужны
особенные,
модные
туфли.
肩の力が戻りさえすれば
Если
бы
только
я
смогла
снова
почувствовать
себя
сильной,
また、ほんの少しの望みを抱えて朝を迎えられる
Я
бы
снова
смогла
встретить
утро
с
небольшой
надеждой
в
сердце.
感傷的な景色、だけが罪
Виноваты
лишь
эти
сентиментальные
пейзажи.
明日の風に身を漂わせても
Даже
если
я
позволю
завтрашнему
ветру
унести
меня,
一番会いたいと願う人は
違う空の下。
Человек,
которого
я
больше
всего
хочу
увидеть,
находится
под
другим
небом.
もう二度と
同じ匂いには触れられない
Я
больше
никогда
не
почувствую
твой
запах.
どこで暮らしているかも知っているし
Я
знаю,
где
ты
живешь,
道ばたですれ違うことも
きっとあるでしょう
И
мы
наверняка
еще
когда-нибудь
случайно
встретимся
на
улице.
だけどただ一つ
足りないもの
Но
есть
одна
вещь,
которой
не
хватает,
―――それは、おそろいの気持ち
— это
наших
общих
чувств.
一人きり
悪くない
二人きりを忘れない
Быть
одной
неплохо,
но
я
не
забуду
то
время,
когда
нас
было
двое.
中途半端は脱ぎ捨てて
裸足で歩こう
Я
сброшу
с
себя
все
сомнения
и
пойду
босиком.
もう片一方の靴
見つけてあげてよ
どこかで泣いているあの子に
Найди,
пожалуйста,
второй
ботинок
для
той
девочки,
которая
где-то
плачет.
夕日はもうすっかり落ちて
Солнце
уже
село,
星がうっすらと瞬いて
Звезды
начали
мерцать,
思い出を静かに眠らすように「おやすみなさい」と囁いた
Я
прошептала
«спокойной
ночи»,
словно
убаюкивая
воспоминания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
愛という言葉
date of release
14-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.