白牡丹 - 紫薇translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
口白:
白牡丹
笑呅呅
妖嬌含蕊等親君
Речитатив:
Белая
пиония,
нежно
улыбаясь,
с
прелестным
бутоном
ждёт
тебя,
мой
господин.
無憂愁
無怨恨
單守花園一枝春
Без
печали,
без
обид,
одна
хранит
весеннюю
красоту
в
саду.
白牡丹笑呅呅
妖嬌含蕊等親君
Белая
пиония,
нежно
улыбаясь,
с
прелестным
бутоном
ждёт
тебя,
мой
господин.
無憂愁無怨恨
單守花園一枝春
Без
печали,
без
обид,
одна
хранит
весеннюю
красоту
в
саду.
口白:
白牡丹
白花蕊
春風無來花無開
Речитатив:
Белая
пиония,
белые
лепестки,
без
ласки
весеннего
ветра
цветок
не
распустится.
無亂開
無亂美
不願旋枝出牆圍
Не
распущусь
зря,
не
буду
красоваться
понапрасну,
не
желаю
ветвям
своим
тянуться
за
ограду.
白牡丹白花蕊
春風無來花無開
Белая
пиония,
белые
лепестки,
без
ласки
весеннего
ветра
цветок
не
распустится.
無亂開無亂美
不願旋枝出牆圍
Не
распущусь
зря,
не
буду
красоваться
понапрасну,
не
желаю
ветвям
своим
тянуться
за
ограду.
啊~啊啊不願旋枝出牆圍
Ах...
ах...
не
желаю
ветвям
своим
тянуться
за
ограду.
白牡丹白花蕊
春風無來花無開
Белая
пиония,
белые
лепестки,
без
ласки
весеннего
ветра
цветок
не
распустится.
無亂開無亂美
不願旋枝出牆圍
Не
распущусь
зря,
не
буду
красоваться
понапрасну,
не
желаю
ветвям
своим
тянуться
за
ограду.
白牡丹等君挽
希望惜花頭一層
Белая
пиония
ждёт,
когда
ты
сорвешь
её,
надеясь,
что
ты
будешь
бережен
с
её
лепестками.
無嫌早無嫌慢
甘願乎君
插花干
Не
рано,
не
поздно,
готова
позволить
тебе
украсить
себя
в
вазе.
白牡丹笑呅呅
妖嬌含蕊等親君
Белая
пиония,
нежно
улыбаясь,
с
прелестным
бутоном
ждёт
тебя,
мой
господин.
無憂愁無怨恨
單守花園一枝春
Без
печали,
без
обид,
одна
хранит
весеннюю
красоту
в
саду.
白牡丹白花蕊
春風無來花無開
Белая
пиония,
белые
лепестки,
без
ласки
весеннего
ветра
цветок
не
распустится.
無亂開無亂美
不願旋枝出牆圍
Не
распущусь
зря,
не
буду
красоваться
понапрасну,
не
желаю
ветвям
своим
тянуться
за
ограду.
白牡丹等君挽
希望惜花頭一層
Белая
пиония
ждёт,
когда
ты
сорвешь
её,
надеясь,
что
ты
будешь
бережен
с
её
лепестками.
無嫌早無嫌慢
甘願乎君
插花干
Не
рано,
не
поздно,
готова
позволить
тебе
украсить
себя
в
вазе.
白牡丹笑呅呅
妖嬌含蕊等親君
Белая
пиония,
нежно
улыбаясь,
с
прелестным
бутоном
ждёт
тебя,
мой
господин.
無憂愁無怨恨
單守花園一枝春
Без
печали,
без
обид,
одна
хранит
весеннюю
красоту
в
саду.
啊~啊啊單守花園一枝春
Ах...
ах...
одна
хранит
весеннюю
красоту
в
саду.
單守花園一枝春
Одна
хранит
весеннюю
красоту
в
саду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 周添旺, 葉俊鱗
Album
月夜愁
date of release
19-02-1963
Attention! Feel free to leave feedback.