紫薇 - 綠島小夜曲 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 紫薇 - 綠島小夜曲




綠島小夜曲
Green Island Serenade
這綠島像一隻船 在月夜裡搖啊搖
Green Island is like a ship, rocking in the moonlight.
姑娘喲你也在我的心海裡飄呀飄
My dear, you're floating through my heart like a dream.
讓我的歌聲隨那微風 吹開了你的窗簾
Let my song ride the breeze to open your window.
讓我的衷情隨那流水 不斷的向你傾訴
Let my love flow like water, pouring out my heart to you.
椰子樹的長影 掩不住我的情意
The long shadows of the coconut trees can't hide my affection.
明媚的月光 更照亮了我的心
The bright moonlight illuminates my heart.
這綠島的夜 已經這樣沈靜
The night on Green Island is so peaceful.
姑娘喲你為什麼還是默默無語
My dear, why are you still silent?
椰子樹的長影 掩不住我的情意
The long shadows of the coconut trees can't hide my affection.
明媚的月光 更照亮了我的心
The bright moonlight illuminates my heart.
這綠島的夜 已經這樣沈靜
The night on Green Island is so peaceful.
姑娘喲你為什麼還是默默無語
My dear, why are you still silent?





Writer(s): Chow Laam Ping


Attention! Feel free to leave feedback.