Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何度言われても分からないよ
Egal,
wie
oft
du
es
mir
sagst,
ich
verstehe
es
nicht
空気読めとか見て見ぬフリをしろだとか
Dinge
wie,
ich
solle
die
Situation
einschätzen
oder
so
tun,
als
hätte
ich
nichts
gesehen
ガキのままだとか言われたって
Auch
wenn
du
sagst,
ich
sei
immer
noch
ein
Kind
何が正しいかなんて人に決められたくない
Ich
will
mir
nicht
von
anderen
vorschreiben
lassen,
was
richtig
ist
たとえばおまえが笑ってなかったら
Wenn
du
zum
Beispiel
nicht
lächelst
なんだってしたくなるんだ
Dann
will
ich
alles
für
dich
tun
怒らせてばかりでごめん
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
immer
wieder
wütend
mache
なんかいつも間が悪くて
Irgendwie
ist
mein
Timing
immer
schlecht
わざとなんて一度もしたことないけど
Ich
habe
es
nie
mit
Absicht
getan
困らせてばかりでごめん
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
immer
wieder
in
Schwierigkeiten
bringe
だけどきっと治らないな
Aber
ich
glaube,
das
wird
sich
nicht
ändern
おまえだけに迷惑かけるよ
Ich
werde
nur
dir
Umstände
bereiten
女心より料理の方が
Ich
finde
Kochen
einfacher
als
Frauenherzen
zu
verstehen
簡単だって思うんだ
レシピ間違えなけりゃ
Solange
man
sich
ans
Rezept
hält
心は本当に十人十色だね
Herzen
sind
wirklich
so
verschieden
wie
die
Menschen
同じ人ひとりもいない
Keiner
ist
wie
der
andere
怒らせてばかりでごめん
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
immer
wieder
wütend
mache
なんかいつもカッコ悪くて
Irgendwie
bin
ich
immer
ungeschickt
キザなコトのひとつも出来やしなくて
Ich
kriege
es
nicht
hin,
auch
nur
eine
coole
Sache
zu
machen
困らせてばかりでごめん
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
immer
wieder
in
Schwierigkeiten
bringe
謝ってばかりでごめん
Tut
mir
leid,
dass
ich
mich
immer
nur
entschuldige
いつかきっとそれまで待ってくれ
Warte
bitte,
bis
es
irgendwann
so
weit
ist
怒らせてばかりでごめん
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
immer
wieder
wütend
mache
なんかいつも間が悪くて
Irgendwie
ist
mein
Timing
immer
schlecht
わざとなんて一度もしたことないけど
Ich
habe
es
nie
mit
Absicht
getan
困らせてばかりでごめん
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
immer
wieder
in
Schwierigkeiten
bringe
だけどきっと治らないな
Aber
ich
glaube,
das
wird
sich
nicht
ändern
おまえだけに迷惑かけるよ
Ich
werde
nur
dir
Umstände
bereiten
怒らせてばかりでごめん
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
immer
wieder
wütend
mache
なんかいつもカッコ悪くて
Irgendwie
bin
ich
immer
ungeschickt
キザなコトのひとつも出来やしなくて
Ich
kriege
es
nicht
hin,
auch
nur
eine
coole
Sache
zu
machen
困らせてばかりでごめん
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
immer
wieder
in
Schwierigkeiten
bringe
謝ってばかりでごめん
Tut
mir
leid,
dass
ich
mich
immer
nur
entschuldige
いつかきっとそれまで待ってくれ
Warte
bitte,
bis
es
irgendwann
so
weit
ist
おまえだけに迷惑かけるよ
Ich
werde
nur
dir
Umstände
bereiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.