Yukari Yuzuki feat. Akira Nagao - Distant Star - translation of the lyrics into German

Distant Star - Yukari Yuzuki , Akira Nagao translation in German




Distant Star
Entfernter Stern
「大丈夫だよ もう泣かないから」
„Es ist okay, ich weine nicht mehr“
ちぎれる程 手を振ったあの日
An jenem Tag, als wir uns winkend verabschiedeten
生まれた町 育った場所
Die Stadt, in der ich geboren wurde, der Ort, wo ich aufwuchs
静内川で見る きれいな夜景
Die schöne Nachtansicht am Fluss Shizunai
誰のせいでもない
Es ist niemandes Schuld
「さよなら...」自分で決めた事だから...
„Lebe wohl...“ Ich habe es selbst entschieden...
手をつなぎ 同じ夜空を見上げて
Hand in Hand blickten wir zum selben Nachthimmel
みつけた遠い星
Und fanden einen fernen Stern
いつまでも輝くよ
Der für immer leuchten wird
幼さを照らしながら
Während er meine Kindheit erhellt
私が知ってる 夢を描いて
Ich kenne ihn, der meinen Traum malt
とうもろこし畑を抜けて
Durch die Maisfelder hindurch
通った道 懐かしい校舎
Der Weg, den wir gingen, das vertraute Schulgebäude
教室のマド 錆びれた屋根
Die Fenster des Klassenzimmers, das rostige Dach
ここには宝物が いつもいっぱい
Hier gibt es immer unzählige Schätze
あたたかい声がする
Ich höre eine warme Stimme
涙目で空を見た 壊れないように...
Mit tränennassen Augen blickte ich zum Himmel, damit es nicht zerbricht...
変わらない ずっと信じてる想い
Unveränderlich, die Gefühle, an die ich immer glaube
歌うから聞いてね
Ich singe, also hör zu
不器用なままに
Auch wenn ich unbeholfen bin
伝えてもいいよね きっと...
Darf ich es dir sagen, oder?...
このまま ずっと夢の中で...
Einfach so, für immer in diesem Traum...
誰のせいでもない
Es ist niemandes Schuld
「さよなら...」自分で決めた事だから...
„Lebe wohl...“ Ich habe es selbst entschieden...
手をつなぎ 同じ夜空を見上げて
Hand in Hand blickten wir zum selben Nachthimmel
みつけた遠い星
Und fanden einen fernen Stern
変わらない ずっと信じてる想い
Unveränderlich, die Gefühle, an die ich immer glaube
歌うから聞いてね
Ich singe, also hör zu
不器用なままに
Auch wenn ich unbeholfen bin
伝えてもいいよね きっと...
Darf ich es dir sagen, oder?...
このまま ずっと夢の中で...
Einfach so, für immer in diesem Traum...





Writer(s): 永尾明


Attention! Feel free to leave feedback.