Lyrics and translation 絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - ?←HEARTBEAT (ELI Mix)
?←HEARTBEAT (ELI Mix)
?←СЕРДЦЕБИЕНИЕ (ELI Mix)
ランナウェイだ
ランランナウェイだ
беги,
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
なんなんなんで突然?
что?
с
чего
это
вдруг?
ランナウェイだ
ランランナウェイだ
беги,
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
いきなり人気者
Внезапно
ставший
популярным
ああ...
まさかの大ブレイク
о,
боже
мой...
ни
за
что,
большой
перерыв.
笑顔で切り抜けて
ランランランナウェイ!
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
おかしいな
もう一回目を閉じて深呼吸
это
смешно.
закройте
глаза
и
сделайте
глубокий
вдох.
おかしいね
ホントは夢見てるのかな
забавно.
интересно,
ты
действительно
спишь?
お互いをつねろう
痛いほどつねろう
давай
ущипнем
друг
друга.
давай
ущипнем
друг
друга
до
боли.
消えないねこの街も追いかける人もね
это
никуда
не
денется.
этот
город
и
люди,
которые
в
нем
живут.
消えない...
消えないっ
Оно
не
исчезает...
оно
не
исчезнет
никогда.
ありがとうって思うヒマがないほど
у
меня
не
хватит
времени,
чтобы
поблагодарить
тебя.
びっくりしたままで
?←HEARTBEAT
ты
все
еще
удивляешься?←СЕРДЦЕБИЕНИЕ
幸せは突然すぎるときっと
я
уверен,
что
счастье
- это
слишком
внезапно
ハテナから先へとなかなか進めない
после
хатены
трудно
двигаться
дальше.
さあ、どうしよう?
что
же
нам
теперь
делать?
ランナウェイだ
ランランナウェイだ
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
なんなんなんで突然?
что?
с
чего
это
вдруг?
ランナウェイだ
ランランナウェイだ
беги,
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
беги!
いきなり人気者
Внезапно
ставший
популярным
ああ...
運命変わりそう
о,
боже
мой...
Судьба
вот-вот
изменится.
落ち着いてられないよ
ランランランナウェイ!
я
не
могу
успокоиться,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут.
うれしいな
でもねいきなりの逃亡タイム
я
счастлив,
но
настало
время
уйти.
うれしいと
実際に感じる余裕がない
Я
не
могу
позволить
себе
чувствовать
себя
по-настоящему
счастливым
明日から変装かい?
サングラス必要かい?
это
маскировка
от
завтрашнего
дня?
тебе
нужны
солнцезащитные
очки?
走ろうかこの街をいつもの場所へと
давай
отправимся
в
наше
обычное
место
в
этом
городе.
走ろう...
走ろうっ
давай
убежим...
давай
убежим!
大好きって思ってくれること
что
ты
любишь
меня.
びっくりしてるけど
♡←HEARTBEAT
Я
удивлен,
что
у
меня
так
сильно
бьется
сердце
パラレルな世界に迷い込んで
я
потерялся
в
параллельном
мире
でられない想像なんてしちゃったよ
я
не
могу
себе
этого
представить.
これからさあ、どうしよう?
что
нам
теперь
делать?
ありがとうって思うヒマがないほど
у
меня
нет
времени,
чтобы
поблагодарить
вас.
びっくりしたままで
?←HEARTBEAT
ты
все
еще
удивляешься?←СЕРДЦЕБИЕНИЕ
幸せは突然すぎるときっと
я
уверена,
что
счастье
- это
слишком
внезапно
ハテナから先へとなかなか進めない
тяжело
расставаться
с
хатеной.
さあ、どうしよう?
что
же
нам
теперь
делать?
これからさあ、どうしよう?
что
нам
теперь
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koushiro Honda
Attention! Feel free to leave feedback.