緒方恵美 - nightmare - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 緒方恵美 - nightmare




nightmare
nightmare
限りなく続く 暗黒の空 ひび割れて行く 遠雷の音
The limitlessly continuing dark sky and the cracking distant thunder
立ち止まるたび 足元が 揺れる
Every time I stop, the ground shakes
あたたかい人の 言葉をかりて 懐かしい日の 姿をかりて
I borrow the words of a warm person and the appearance of a day I yearn for
押し寄せてくる 悪夢達
Nightmares are closing in
一体 何が正しくて 一体 何が間違いなのか
What on earth is right and what on earth is wrong?
思い出たちよ 今すぐ この暗闇を 照らしてくれ
Memories, please illuminate this darkness now
大切な人を 守るためなら この身体(からだ)ごと 傷ついていい
If it's to protect an important person, then it's okay for this body to become wounded
この心ごと 燃えていい
For this heart to burn
限りなく続く 暗黒の空 ひび割れて行く 遠雷の音
The limitlessly continuing dark sky and the cracking distant thunder
惑わされるな 目にうつる ものに
Don't be deceived by what you see
傷ついた未来 追い詰めるのは 砕かれた明日 踏みにじるのは
They torment the wounded future, trample over the shattered tomorrow
この胸にある あやふやさ
This vague feeling in my heart
激しい雨に打たれても 冷たい風にさらされても)
Even when beaten by violent rain and exposed to cold winds)
光を求めて 止まない あの樹木の たくましさを 思い知る
I learn the strength of that tree that yearns for light and never stops
限りなく続く 暗黒の空 ひび割れて行く 遠雷の音
The limitlessly continuing dark sky and the cracking distant thunder
立ち止まるたび 足元が 揺れる
Every time I stop, the ground shakes
大切な人を 守るためなら 誰よりもずっと 非情にもなる
If it's to protect an important person, then I'll become even more ruthless than anyone
誰よりもずっと 強くなる
I'll become even stronger than anyone






Attention! Feel free to leave feedback.