Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ジェラシーの痕跡(アザ)
Spuren der Eifersucht
唇からはじまる夜に
ついた嘘はいくつ
Wie
viele
Lügen
begannen
in
der
Nacht,
die
mit
einem
Kuss
begann?
優しさの意味を
ダメにする
Sie
zerstören
den
Sinn
der
Zärtlichkeit.
欲張りは女の嗜み
妬むほどに熱く
Begierde
ist
das
Laster
der
Frau,
je
eifersüchtiger,
desto
heißer.
抱かれてる腕で
花も買う
In
den
Armen,
die
mich
halten,
kaufe
ich
auch
Blumen.
永遠なんか
望んでもしょうがない
Es
hat
keinen
Sinn,
nach
Ewigkeit
zu
verlangen.
傷つくだけと
気づいていても
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
nur
weh
tut.
愛でどうする
涙でどうなる
いまは君が欲しい
Was
soll
ich
mit
Liebe
tun,
was
mit
Tränen,
jetzt
will
ich
dich.
僕はどうする
君はどうなる
このまま狂いたい
Was
soll
ich
tun,
was
wird
aus
dir,
ich
will
so
verrückt
werden.
痕跡(アザ)になる
ジェラシー
Eifersucht,
die
Spuren
hinterlässt.
耳の裏で試されたKISS
どこで覚えたかも
Der
Kuss,
der
hinter
meinem
Ohr
geprüft
wurde,
wo
hast
du
ihn
gelernt?
訊かせない君が
怖くなる
Dass
ich
dich
nicht
fragen
kann,
macht
mir
Angst.
逢いたい気持ちでいたいなら
逢わないほうがいい
Wenn
du
das
Gefühl
haben
willst,
mich
sehen
zu
wollen,
ist
es
besser,
sich
nicht
zu
treffen.
君の真実に
跪く
Ich
knie
vor
deiner
Wahrheit
nieder.
戯ればかり
信じてもきりがない
Es
hat
keinen
Sinn,
nur
an
Spielereien
zu
glauben.
失うものは
止められないさ
Was
man
verliert,
kann
man
nicht
aufhalten.
愛をどうする
心はどうなる
誰のために迷う
Was
soll
ich
mit
Liebe
tun,
was
mit
meinem
Herzen,
für
wen
irre
ich
umher?
苦しみながら
彷徨いながら
何から逃げるのか
Während
ich
leide,
während
ich
umherirre,
wovor
fliehe
ich?
愛でどうする
涙でどうなる
いまは君が欲しい
Was
soll
ich
mit
Liebe
tun,
was
mit
Tränen,
jetzt
will
ich
dich.
僕はどうする
君はどうなる
このまま狂いたい
Was
soll
ich
tun,
was
wird
aus
dir,
ich
will
so
verrückt
werden.
痕跡(アザ)になる
ジェラシー
Eifersucht,
die
Spuren
hinterlässt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.