緒方恵美 - ジェラシーの痕跡(アザ) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 緒方恵美 - ジェラシーの痕跡(アザ)




ジェラシーの痕跡(アザ)
Traces of Jealousy (Bruises)
唇からはじまる夜に ついた嘘はいくつ
As the night begins with your kiss, how many lies have you told?
優しさの意味を ダメにする
You ruin the meaning of kindness.
欲張りは女の嗜み 妬むほどに熱く
Greed is a woman's hobby, burning with envy
抱かれてる腕で 花も買う
You buy flowers while in his arms.
永遠なんか 望んでもしょうがない
It's useless to wish for eternity.
傷つくだけと 気づいていても
Even if I know I'll only get hurt.
愛でどうする 涙でどうなる いまは君が欲しい
What good is love? What good are tears? I want you now.
僕はどうする 君はどうなる このまま狂いたい
What will become of me? What will become of you? I want to go crazy like this.
痕跡(アザ)になる ジェラシー
Scars (bruises) of jealousy.
耳の裏で試されたKISS どこで覚えたかも
The kiss that was tested on the back of your ear, where did you learn it?
訊かせない君が 怖くなる
I'm afraid to ask, who taught you?
逢いたい気持ちでいたいなら 逢わないほうがいい
If you want to feel like you're in love, it's better not to meet.
君の真実に 跪く
I kneel before your truth.
戯ればかり 信じてもきりがない
There's no point in just playing around and believing.
失うものは 止められないさ
I can't stop what I'm losing.
愛をどうする 心はどうなる 誰のために迷う
What good is love? What good is the heart? Who do I lose my way for?
苦しみながら 彷徨いながら 何から逃げるのか
Wandering in agony, what am I running from?
愛でどうする 涙でどうなる いまは君が欲しい
What good is love? What good are tears? I want you now.
僕はどうする 君はどうなる このまま狂いたい
What will become of me? What will become of you? I want to go crazy like this.
痕跡(アザ)になる ジェラシー
Scars (bruises) of jealousy.






Attention! Feel free to leave feedback.