Lyrics and translation 緒方恵美 - ジェラシーの痕跡(アザ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ジェラシーの痕跡(アザ)
Traces of Jealousy (Bruises)
唇からはじまる夜に
ついた嘘はいくつ
As
the
night
begins
with
your
kiss,
how
many
lies
have
you
told?
優しさの意味を
ダメにする
You
ruin
the
meaning
of
kindness.
欲張りは女の嗜み
妬むほどに熱く
Greed
is
a
woman's
hobby,
burning
with
envy
抱かれてる腕で
花も買う
You
buy
flowers
while
in
his
arms.
永遠なんか
望んでもしょうがない
It's
useless
to
wish
for
eternity.
傷つくだけと
気づいていても
Even
if
I
know
I'll
only
get
hurt.
愛でどうする
涙でどうなる
いまは君が欲しい
What
good
is
love?
What
good
are
tears?
I
want
you
now.
僕はどうする
君はどうなる
このまま狂いたい
What
will
become
of
me?
What
will
become
of
you?
I
want
to
go
crazy
like
this.
痕跡(アザ)になる
ジェラシー
Scars
(bruises)
of
jealousy.
耳の裏で試されたKISS
どこで覚えたかも
The
kiss
that
was
tested
on
the
back
of
your
ear,
where
did
you
learn
it?
訊かせない君が
怖くなる
I'm
afraid
to
ask,
who
taught
you?
逢いたい気持ちでいたいなら
逢わないほうがいい
If
you
want
to
feel
like
you're
in
love,
it's
better
not
to
meet.
君の真実に
跪く
I
kneel
before
your
truth.
戯ればかり
信じてもきりがない
There's
no
point
in
just
playing
around
and
believing.
失うものは
止められないさ
I
can't
stop
what
I'm
losing.
愛をどうする
心はどうなる
誰のために迷う
What
good
is
love?
What
good
is
the
heart?
Who
do
I
lose
my
way
for?
苦しみながら
彷徨いながら
何から逃げるのか
Wandering
in
agony,
what
am
I
running
from?
愛でどうする
涙でどうなる
いまは君が欲しい
What
good
is
love?
What
good
are
tears?
I
want
you
now.
僕はどうする
君はどうなる
このまま狂いたい
What
will
become
of
me?
What
will
become
of
you?
I
want
to
go
crazy
like
this.
痕跡(アザ)になる
ジェラシー
Scars
(bruises)
of
jealousy.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.