緒方恵美 - 氷のナイフを抱いて - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 緒方恵美 - 氷のナイフを抱いて




氷のナイフを抱いて
Сжимая во льду свой нож
心の湖の底に 氷を張りつめながら
На дне озера в душе моей лёд сковал всё,
生きてゆくのが オレの宿命
Жить с этим моя судьба.
闘い抜くそのために
Чтобы пройти через все битвы,
心のほとりで あなたが 優しくオレを呼んでも
Даже если ты с нежностью позовёшь меня, стоя на берегу,
耳を塞いで 走る日もある
Иногда я, заткнув уши, буду бежать дальше,
氷の破片(ナイフ)を抱いて
Сжимая во льду свой нож.
だけどいつの日か平和が この世を暖めたなら
Но если однажды мир согреет эта земля,
凍てつく魂(ソウル)も 溶け出すはずさ
То и душа моя растает,
虹(プリズム)を放ちながら...
И засияет всеми цветами радуги...
その日が来るまで Keep on going. We are fighting. Don't stop...
До того дня я буду идти вперёд. Keep on going. We are fighting. Don't stop...
未来を信じて切り込め
Верь в будущее и пробивайся сквозь тернии,
生きることは賭けだから
Ведь жизнь это игра на ставки.
自分を信じて飛び込め
Верь в себя и прыгай в неизвестность,
時代を作るために Woh ho ho
Чтобы создать новую эру. Woh ho ho
きっといつの日か 地上が 楽園に変わるように
Я верю, что однажды этот мир станет раем,
オレの武器さえ 溶かせるほどの
Настолько тёплым, что растопит даже моё оружие,
陽射しに溢れるように...
И лучи солнца озарят всё вокруг...
その日を求めて Keep on running. We are fighting. Go on...
Стремясь к этому дню, я буду бежать вперёд. Keep on running. We are fighting. Go on...
未来への橋を渡ろう
Перейдём этот мост в будущее,
生きることが賭けならば
Если жизнь это игра на ставки,
凍りつく吊り橋だって
То даже по ледяному подвесному мосту
走って渡ってやる Woh ho ho
Я пробегу. Woh ho ho
未来を信じて切り込め
Верь в будущее и пробивайся сквозь тернии,
生きることは賭けだから
Ведь жизнь это игра на ставки.
自分を信じて飛び込め
Верь в себя и прыгай в неизвестность,
時代を作るために Woh ho ho
Чтобы создать новую эру. Woh ho ho
心の湖に架かる 虹の橋を見る日まで...
До того дня, как на озере в моей душе засияет радуга...






Attention! Feel free to leave feedback.