Lyrics and translation 織田かおり - Brilliant World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brilliant World
Сияющий Мир
Kurayami
no
saki
ni
matataiteru
aoi
hoshi-tachi
За
тьмой
ждут
меня
голубые
звезды,
Hikari
no
kiseki
boku
wa
shinjiteru
Я
верю
в
чудо
света.
Haruka
tooi
hi
no
kanashimi
ga
kage
o
otoshikonda
kono
sekai
de
В
этом
мире,
где
тень
отбрасывает
печаль
далеких
дней,
Nani
o
shinjitara
subete
wa
hitotsu
ni
kagayaku
darou?
Во
что
мне
поверить,
чтобы
все
засияло
как
одно
целое?
Wish
on
a
Star!
Загадать
желание
на
звезду!
Kono
sekaijuu
no
shinjitsu
kara
me
o
sorasazu
ni
Не
отворачиваясь
от
правды
этого
мира,
Boku-tachi
wa
ima
yume
ni
mukau
Мы
сейчас
движемся
к
мечте.
Hokoru
beki
mono
wa
kimi
no
naka
no
kokou
no
hikari
То,
чем
можно
гордиться,
– это
свет
твоей
души.
Tsuyoku
hakanai
kimi
o
mamoritai
Хочу
защитить
тебя,
такого
сильного
и
хрупкого.
Fukai
kizuato
mo
kokoro
no
tsuyosa
ni
kaete
yukeru
kimi
to
naraba
Если
я
с
тобой,
то
даже
глубокие
раны
смогут
превратиться
в
силу
духа.
Donna
mirai
de
mo
kesshite
nigetari
shinai
to
chikau
Клянусь,
что
никогда
не
убегу,
каким
бы
ни
было
будущее.
Calling
a
Star!
Взывать
к
звезде!
Toozakaru
kumo
ni
hashiru
kumo
ni
ima,
toikakeru
Сейчас
я
спрашиваю
уплывающие
и
бегущие
облака,
Boku-tachi
wa
naze
koko
ni
iru
no?
Почему
мы
здесь?
Azayaka
ni
moeru
sora
no
hate
ni
hoshi
ga
nagareta
На
краю
ярко
пылающего
неба
пронеслась
звезда.
Hikari
michibiku
mono
de
areta
nara...
Если
бы
я
могла
стать
тем,
кто
ведет
к
свету...
Kono
sekaijuu
no
shinjitsu
kara
me
o
sorasazu
ni
Не
отворачиваясь
от
правды
этого
мира,
Boku-tachi
wa
ima
yume
ni
mukau
Мы
сейчас
движемся
к
мечте.
Hokoru
beki
mono
wa
kimi
no
naka
no
kokou
no
hikari
То,
чем
можно
гордиться,
– это
свет
твоей
души.
Tsuyoku
hakanai
kimi
o
mamoritai
Хочу
защитить
тебя,
такого
сильного
и
хрупкого.
Toozakaru
kumo
ni
hashiru
kumo
ni
ima,
toikakeru
Сейчас
я
спрашиваю
уплывающие
и
бегущие
облака,
Boku-tachi
wa
ima
doko
ni
mukau
no?
Куда
мы
сейчас
направляемся?
Azayaka
ni
moeru
sora
no
hate
ni
hoshi
ga
nagareta
На
краю
ярко
пылающего
неба
пронеслась
звезда.
Tsuyoku
hakanai
kimi
o
mamoritai
Хочу
защитить
тебя,
такого
сильного
и
хрупкого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 三留 一純, 三井 ゆきこ, 三井 ゆきこ, 三留 一純
Album
PLACE
date of release
06-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.