Lyrics and translation 織田かおり - Hi No Ataru Basho He
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно.
陽のあたる場所を見つけて
найди
себе
место
под
солнцем.
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно.
悲しみを笑顔に変えよう
Давай
превратим
грусть
в
улыбку.
歌っていても
даже
если
ты
поешь.
おどけていても
даже
если
это
смешно.
流れ流されて呑まれてく
気持ちとはウラハラに
ощущение,
что
тебя
смыло
и
проглотило,
- это
урахара.
もしも
私がいなくても
даже
если
бы
меня
там
не
было.
なんて考えてる暇があるなら
если
у
тебя
есть
время
подумать
об
этом
晴れた青空を
見上げればいい
Просто
посмотри
на
чистое
голубое
небо.
こんなに小さな自分だから
一人じゃ生きられない
я
не
могу
жить
одна,
потому
что
я
такая
маленькая.
もしも
言葉がなくなっても
歌えるよ
Oh
Даже
если
слов
больше
нет,
я
могу
петь.
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно.
陽のあたる場所を見つけて
найди
себе
место
под
солнцем.
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно.
悲しみを笑顔に変えよう
Давай
превратим
грусть
в
улыбку.
くちずさんでも
даже
если
это
укус.
流れ流されて呑まれてく
気持ちとはウラハラに
ощущение,
что
тебя
смыло
и
проглотило,
- это
урахара.
もしも
あなたがいなくても
даже
если
тебя
здесь
нет.
不安になればなるほど
強がるから
чем
больше
ты
волнуешься,
тем
сильнее
становишься.
心まかせに
叫んでみればいい
просто
кричи
на
меня.
そんなに涙を抑えたら
素直になれなくなるよ
если
ты
так
долго
сдерживаешь
слезы,
ты
не
сможешь
быть
честным.
もしも
あの星なくなっても
歌えるよ
если
звезда
погасла,
я
могу
спеть
ее.
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно.
とりとめのない時間さえも
даже
бессвязное
время.
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно.
不思議なほどにまわり出す
все
происходит
как-то
странно.
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно.
陽のあたる場所を見つけて
найди
себе
место
под
солнцем.
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно.
悲しみを笑顔に変えて
Преврати
грусть
в
улыбку.
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно.
どこまでも続く道だけど
это
дорога,
которая
тянется
вечно.
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно.
明日はきっと来るから
я
уверен,
ты
придешь
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eufonius
Album
Place
date of release
06-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.