Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
触れた指先
確かめ合う距離
Berührende
Fingerspitzen
erkunden
die
Distanz
言葉にはできないこの瞬間
Diesen
wortenlosen
Augenblick
今はまだ強く願えないけど
Noch
kann
ich
nicht
stark
genug
wünschen
いつか訪れる日を待ってる
Aber
ich
warte
auf
den
kommenden
Tag
恋しくて切なくなる夜には
In
sehnsuchtsvollen,
schmerzlichen
Nächten
目を閉じて君を想うよ
Schließe
ich
die
Augen
und
denke
an
dich
二人
描いた冬の幻
Unsere
gemeinsame
Winterillusion
白い雪のように空を舞う
Tanzt
wie
weißer
Schnee
am
Himmel
輝いた
儚く小さな欠片たち
Glitzernde,
vergängliche
kleine
Scherben
包み込む柔らかな光り
Sanftes
Licht,
das
uns
umhüllt
届けたいから
君の元へと
Weil
ich's
zu
dir
bringen
will
触れた手と手
想いを合わせて
Hände
berühren
sich,
Gefühle
verschmelzen
こみ上げる気持ち温め合う
Unsere
aufwallenden
Herzen
wärmen
einander
優しい時間が訪れたら
Kommt
die
Zeit
voller
Zärtlichkeit
二人の距離
埋めてゆけるかな
Können
wir
die
Distanz
überwinden?
愛しくて切なくなる夜には
In
liebevollen,
schmerzerfüllten
Nächten
抱きしめて愛を注ぐよ
Umarme
ich
dich
und
schenke
Liebe
二人
過ごした冬の奇跡を
Das
Winterwunder,
das
wir
teilten
見上げた夜空の下
願うの
Wünsche
ich
unterm
Sternenhimmel
輝いた
儚く小さな星屑が
Flimmernder,
flüchtiger
Sternenstaub
照らしてる
二人の絆
Erhellt
unsere
Verbindung
確かな想いを
強く結んだ
Unser
tiefes
Gefühl
verbindet
uns
stark
君が教えてくれた奇跡を
Das
Wunder,
das
du
mir
zeigtest
胸にそっと
閉じ込めておくよ
Bewahre
ich
still
in
meinem
Herzen
明日へと二人の未来
始まってく
In
die
Zukunft
geht
unser
Weg
zu
zweit
二人
描いた冬の幻
Unsere
gemeinsame
Winterillusion
白い雪のように空を舞う
Tanzt
wie
weißer
Schnee
am
Himmel
輝いた
儚く小さな欠片たち
Glitzernde,
vergängliche
kleine
Scherben
包み込む柔らかな光り
Sanftes
Licht,
das
uns
umhüllt
二人
過ごした冬の奇跡を
Das
Winterwunder,
das
wir
teilten
これからも願い続ける
Werde
ich
weiterhin
wünschen
輝いた
儚く小さな星屑が
Flimmernder,
flüchtiger
Sternenstaub
照らしてる
二人の絆
Erhellt
unsere
Verbindung
確かな想いを
強く結んで
Unser
tiefes
Gefühl
verbindet
uns
stark
君に誓うから
Das
verspreche
ich
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 安永 龍平, 織田 かおり, 織田 かおり, 安永 龍平
Album
Place
date of release
06-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.