Lyrics and translation 織田かおり - Reverberation(Off Vocal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reverberation(Off Vocal)
Реверберация (без вокала)
君を連れ出した運命に
Судьбе,
что
свела
нас
вместе,
引き寄せられる記憶
Влечет
меня
память.
絡み付く嘆きを
Стряхнув
оковы
печали,
振り解いて
呼び覚まして
Я
пробуждаю
воспоминания.
澄み渡る夜空
輝く
Как
ясная
луна
в
ночном
небе
сияет,
あの月のように
いつまでも
Так
и
моя
любовь
к
тебе
вечна,
欠けても満ちてゆく
Даже
убывая,
она
вновь
прибывает,
強さになる
譲れない想い
Даря
мне
силы,
чувства
мои
неизменны.
残響の声に導かれて
Ведомая
эхом
голоса,
高鳴りに真っすぐ
始まる世界へと
Следуя
зову
сердца,
я
вступаю
в
новый
мир.
君と終わらない未来を
この胸に刻むように
Наше
бесконечное
будущее
я
храню
в
сердце,
愛を信じて
祈りを奏でて
Веря
в
любовь,
вознося
молитвы,
遥かなる未知へと
迷わずに会いに行くよ
Я
отправляюсь
в
далекое
неизведанное,
не
колеблясь,
守るべきは
その微笑み
永遠に
Чтобы
защитить
твою
улыбку
навеки.
泣き出した空の雫に
В
каплях
дождя,
падающих
с
неба,
映る温もりのシルエット
Отражается
силуэт
твоего
тепла.
流されないように
Чтобы
не
потерять
его,
心で言葉にした
Я
облекла
свои
чувства
в
слова.
同じだけの闇が潜む
Я
поняла,
что
в
нем
таится
тьма.
その先へと
この手のばせば
Я
протягиваю
руку
к
тому,
что
ждет
впереди.
一秒を駆け上がってくように
Словно
взбираясь
по
секундам,
紡がれてくシンパシー
明日に続くでしょう
Мы
сплетаем
нити
симпатии,
ведущие
в
завтра.
いつかの未来など脱ぎ捨てて
ここに在る願いへと
Отбросив
мечты
о
будущем,
я
стремлюсь
к
исполнению
желаний,
触れた痛みは
愛しさ
描いて
Прикосновение
боли
рисует
любовь,
壊しては築いてく
生まれゆく新たな夢
Разрушая
и
созидая,
рождается
новая
мечта,
叶えたいと
抱きしめたら
離さない
Обретя
которую,
я
больше
не
отпущу.
君とキセキ
巡り会うため
Чтобы
встретить
чудо
с
тобой,
全ては今
動き始めた...
Все
уже
началось...
残響の声と
その彼方へ
Вместе
с
эхом
голоса,
за
его
пределы,
止まらないで一緒に
始まりの世界を
Не
останавливаясь,
мы
создаем
новый
мир.
君と終わらない未来を
この胸に刻むように
Наше
бесконечное
будущее
я
храню
в
сердце,
愛を信じて
祈りを奏でて
Веря
в
любовь,
вознося
молитвы,
遥かなる未知へと
迷わずに会いに行くよ
Я
отправляюсь
в
далекое
неизведанное,
не
колеблясь,
守るべきは
その微笑み
永遠にずっと
Чтобы
защитить
твою
улыбку,
вечно
и
всегда.
君がいる未来へと
К
будущему,
где
есть
ты,
触れた痛みは
愛しさ
描いて
Прикосновение
боли
рисует
любовь,
壊しては築いてく
生まれゆく新たな夢
Разрушая
и
созидая,
рождается
новая
мечта,
叶えたいと
抱きしめたら
離さない
Обретя
которую,
я
больше
не
отпущу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rino, Manyo, rino, manyo
Attention! Feel free to leave feedback.