織田かおり - ゼロトケイ(TVアニメ「ノルン+ノネット」エンディングテーマ) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 織田かおり - ゼロトケイ(TVアニメ「ノルン+ノネット」エンディングテーマ)




ゼロトケイ(TVアニメ「ノルン+ノネット」エンディングテーマ)
Нулевые часы (Ending theme аниме "Norn9: Norn + Nonet")
その手の中で光る埋(うず)もれた記憶に
В твоих руках светится, погребенное в памяти,
導かれるまま見上げていた
Ведомая им, я смотрела ввысь,
旅立ちの空を
На небо начала пути.
時は廻(まわ)る
Время идет,
繰り返しながら運命の輪を辿り
Повторяясь, следуя по кругу судьбы.
塞がれた未来 閉ざされた過去
Запертое будущее, закрытое прошлое,
永(なが)い冬を跳び越えて
Перепрыгнув через долгую зиму,
終わる世界を刻んだ針は
Стрелка, отмеряющая конец света,
零(ゼロ)を指しても止まることなく
Даже указывая на ноль, не останавливается,
無限の夜を数えつづけるよ
Продолжает считать бесконечную ночь.
誰かの目覚めを優しく照らすため
Чтобы нежно осветить чье-то пробуждение.
詩声だけが残る透明な景色に
В прозрачном пейзаже, где остался лишь голос стихотворения,
色を乗せるように花は咲いた
Как будто добавляя цвет, расцвели цветы.
真実を隠して
Скрывая правду,
時を騙す偽りの笑みが
Обманывающая время фальшивая улыбка
運命の日を覗く
Заглядывает в день судьбы.
落ちる瞬間 響く旋律
Падающее мгновение, звучащая мелодия.
願うことは ただひとつ
Я желаю лишь одного,
同じ世界に生まれた理由(わけ)が
Чтобы причина, по которой мы родились в одном мире,
もし別れでも この痛みでも
Даже если это расставание, даже если это боль,
最後ならばもっと抱きしめて
Если это конец, то обними меня крепче.
誰かを求めた想いの亡骸を
Останки чувств, искавших кого-то,
冷たい文字盤に凍り付いた涙の跡
Следы замерзших слез на холодном циферблате.
まだ解(ほど)けないけれど
Я все еще не могу разгадать,
終わる世界を刻んだ針の
Но связь стрелки, отмеряющей конец света,
絆はきっと途切れはしない
Наверняка не прервется.
朝がくれば薄れる星々
Когда наступит утро, звезды поблекнут,
空には確かに輝くように
Но в небе они непременно будут сиять.
いま現実(ここ)で出逢えた意味は
Значение нашей встречи здесь и сейчас
零(ゼロ)にならない永遠だから
В том, что это не ноль, а вечность.
自由になって春の陽だまりを
Став свободной, в весенних лучах солнца
愛した誰かと探しにいきたいよ
Я хочу отправиться на поиски того, кого любила.






Attention! Feel free to leave feedback.