織田かおり - 微睡みを越えて - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 織田かおり - 微睡みを越えて




その声から届く温もり
Тепло исходящее от этого голоса
見守っていてくれたね...
Ты присматривал за мной...
動けずにいた 闇の先で
Я застрял в темноте.
光と舞う記憶たち
Легкие и танцующие воспоминания
君がくれた 愛しい気持ち
Я люблю тебя.
優しさの風景へと
В пейзаж доброты.
解けてゆく この痛みも
И эта боль ...
抱きしめたら 離さないで
Если ты обнимешь меня, не отпускай.
愛の詩を綴る想いと
И чувства, когда пишешь любовные стихи.
君を奏でて歩いて行くよ
Я буду играть с тобой и гулять с тобой.
ずっとずっと一緒にいたいから
Я хочу быть с тобой вечно.
どんな時も見つめ続けて
Продолжай пялиться на меня все время.
寄り添っては 奇跡になろう
Я буду чудом, если останусь рядом.
涙こぼれて すれ違う時も
Даже когда мы проходим мимо друг друга в слезах.
心のそば そばにいてほしい
Я хочу, чтобы ты была рядом со своим сердцем.
微笑みに映る明日を 迎えに行こう
Давай встретимся завтра, отражаясь в улыбке.
かじかむ手を握り返した
Я убрал свою грызущую руку.
同じ温度になれたら
Если мы сможем достичь той же температуры ...
君の描く その場所へと
Туда, где ты рисуешь.
迷わないで行けるかな
Интересно, смогу ли я идти, не потерявшись?
失っては求める未来
Будущее, которое мы ищем после потери.
終わらない願いになる
Это бесконечное желание.
雨上がりの空のように
Как небо после дождя.
生まれてゆく光になろう
Давайте станем светом, который родится.
愛の詩に満ちる予感は
Предчувствие полное любовных стихов
二人を連れて何処までも行く
Я возьму вас двоих и побываю везде.
永遠へと枯れない面影
Образ, который не увядает в вечности.
気づけば隣で咲いていた
Оно цвело рядом со мной.
潤む瞳 その輝きに
К блеску глаз, которые увлажняют.
真っすぐでいたい 君がいるから
Я хочу быть честным.
すべては今 愛に包まれて
Теперь все окутано любовью.
新たな始まり 共に紡いで行ける
Новое начало.
目覚めて触れた 優しさの理由(わけ)
Причина, по которой я проснулся и прикоснулся к доброте (почему?)
君を知るほど色付く
Чем больше я узнаю тебя, тем ярче я становлюсь.
溢れるこの愛と 微睡みを越えて
За пределами этой переполняющей любви и легкого сна.
愛の詩を綴る想いを
Чувство, когда пишешь любовное стихотворение.
君と奏でて歩いて行こう
Давай поиграем с тобой и прогуляемся.
ずっとずっと一緒にいたいから
Я хочу быть с тобой вечно.
どんな時も離さないで
Никогда не отпускай меня.
潤む瞳 その輝きに
К блеску глаз, которые увлажняют.
真っすぐでいたい 君がいるから
Я хочу быть честным.
すべては今 愛に包まれて
Теперь все окутано любовью.
新たな始まり 共に紡いで行ける
Новое начало.





Writer(s): rino, 増谷賢


Attention! Feel free to leave feedback.